Лисы выбирают сладости (Матлак) - страница 66

Из дома Танидов я прихватила выданную мне зубную щетку, пасту и мыло. Понятное дело, ими никто из этой семьи пользоваться уже не станет, а мне они необходимы. Хоть какая-то польза от блондинчиков.

Я надела платье Наоми и ощутила себя в нем цыганкой. Вместе с кедами и ветровкой оно смотрелось довольно забавно. Для полноты образа не хватало только множества бус и цветного платка. Ну и черных волос, само собой.

– А где же твое прекрасное платье? – иронически хмыкнул Диан, когда я спустилась вниз.

Так захотелось его стукнуть!

– Осталось в не менее прекрасном рюкзаке, – ответила, мысленно сделав заметку сжечь униформу.

Серьезно. Вот вернусь и проведу над ней акт аутодафе.

Вечерняя меланхолия прошла, и я была готова к долгому и насыщенному дню. Улучшению настроения способствовало и то обстоятельство, что дождь к утру прекратился. Ощущение, что погода подстроилась под мое состояние и выключила грусть.

Надо сказать, Диан меня приятно удивил. Он принес с собой молоко, шесть яиц и попросил, чтобы я приготовила нам завтрак. Я восприняла это как проверку своих способностей и забабахала не просто яичницу, а омлет-суфле. Типчик впечатлился и даже попросил добавки.

То-то же!

Мы вышли из кафе и, миновав перекресток, направились к дому пасечника. На мой вопрос, зачем мы идем к Руфу, Диан ответил, что у этого лиса есть телега и лошадь. У него же имелась единственная в деревне корова и куры – этим хозяйством занималась жена. Одним словом, не семья, а целый кладезь продуктов. Однозначно надо налаживать с ними хорошие отношения и становиться партнерами. Тем более Руфа я полюбила еще в тот момент, когда он накормил нас с Наоми вкуснейшим медом.

Забравшись в телегу, мы с Дианом удобно устроились на соломе. Пасечник взялся за вожжи, прищелкнул языком, и лошадка тронулась с места.

Все-таки есть в таких поездках что-то особенное. Это не по загазованному городу на машине ехать. Телега приятно поскрипывает, подковы глухо стучат по дороге, а воздух пахнет свежестью. После ночного дождя он влажный, прохладный и невероятно ароматный. Пыль осела, и нотки специй слегка приглушились, позволив насладиться их тонким оттенком.

Глядя в еще темное небо, я чувствовала себя дегустатором, которому дали попробовать изысканное блюдо. Раннее утро с нотками дождевой прохлады определенно стоит того, чтобы его включили в меню.

– Диан… – Я задумчиво перебирала пальцами соломинки.

– Мм?

– Ты знаешь, что случилось с бывшими владельцами кафе? Точнее, с их ребенком.

– Боишься привидений? – усмехнулся он, не отводя взгляда от светлеющего неба. – Там мутная история. Хозяева погибли в битве с волками, и, как говорят, младенец тоже умер. Подробности мне неизвестны.