Кошка среди голубей (Кристи) - страница 78

'It is too much-all this running and jumping,' said Shaista sulkily, 'and the P.T. I do not like Miss Springer-she always says,- Спорта слишком много - весь этот бег и прыжки,- капризно возразила Шейста, - и физические упражнения... Мне не нравится мисс Спрингер: она всегда говорит:
"Faster, faster, do not slack.""Быстрее, быстрее, не ленись".
I get tired.'Меня это утомляет.
'That will do, Shaista,' said Miss Bulstrode, her voice becoming authoritative. 'Your family has sent you here to learn English ways.- Достаточно, Шейста, - сказала мисс Булстроуд, и в ее голосе прозвучали властные нотки. - Твои родные прислали тебя сюда, чтобы ты познакомилась с английской жизнью.
All this exercise will be very good for your complexion, and for developing your bust.'Все эти упражнения улучшат твой цвет лица и к тому же разовьют твою грудь.
Dismissing Shaista, she smiled at the agitated Miss Johnson.Отпустив Шейсту, директриса улыбнулась взволнованной мисс Джонсон.
'It's quite true,' she said. 'The girl is fully mature.- Это действительно так, - сказала она. - Девушка полностью созрела.
She might easily be over twenty by the look of her.Ей вполне можно дать больше двадцати лет, если судить по внешности.
And that is what she feels like.И именно так она себя и чувствует.
You can't expect her to feel the same age as Julia Upjohn, for instance.Нельзя ожидать, что она будет чувствовать себя ровесницей Джулии Апджон, например.
Intellectually Julia is far ahead of Shaista.По интеллекту Джулия далеко обогнала Шейсту.
Physically, she could quite well wear a liberty bodice still.'Но физически она вполне могла бы еще обойтись без бюстгальтера.
'I wish they were all like Julia Upjohn,' said Miss Johnson.- Жаль, что не все они похожи на Джулию Апджон, - сказала мисс Джонсон.
'I don't,' said Miss Bulstrode briskly. 'A schoolful of girls all alike would be very dull.'- А мне - нет, - резко возразила мисс Булстроуд. -Школа, где все девочки одинаковые, была бы очень скучной.
Dull, she thought, as she went back to her marking of Scripture essays."Скучной", - думала она, возвращаясь к проверке эссе на темы Священного Писания.
That word had been repeating itself in her brain for some time now.Это слово уже какое-то время вертелось у нее в голове.
Dull..."Скучной"...
If there was one thing her school was not, it was dull.Какой бы ни была ее школа, но только не скучной.
During her career as its headmistress, she herself had never felt dull.За свою карьеру директора учебного заведения она сама никогда не чувствовала скуки.