- Детка, - Дерек давит снизу на его подбородок, убеждая поднять голову.
У Стайлза сухие, безумные глаза, припухшие розовые губы, разомкнутые в очередном стоне, румянец, разливающийся по щекам и шее.
- Всё хорошо, - хрипло выдыхает Стайлз, подаваясь вперед, утыкаясь лицом в пах Дерека. - Волче, можно мне твой член? Пожалуйста?
- Малыш, ты такой идиот, - почти слитно выдыхает Дерек, слегка двигая бедрами, направляя свой член в горячий рот Стайлза. Делает несколько движений, не отрываясь разглядывая прогнутую спину и спускающийся между ягодиц пушистый хвост, и снова отстраняется, медленно вытаскивая член, не обращая внимание на протестующий стон Стайлза. - Переключить? Или оставить так?
- Оставь, - словно одержимый бормочет Стайлз, потираясь носом о бедро Дерека, - оставь, мне хорошо, Дерек…
Альфа шикает на человека, приставляя головку к приоткрытым губам, качает бедрами, несколько секунд наслаждаясь прикосновением гладкой кожи, и плавно въезжает в приоткрытый рот до самых яиц, заполняя горло Стайлза, чувствуя, как он сжимает головку, задышав еще чаще.
Стайлз пахнет так ярко, что от одного запаха его возбуждения у Дерека перед глазами расползаются разноцветные круги. Стайлз стонет, вибрируя вокруг его члена, стонет и скулит, качая бедрами, двигаясь всем телом, извиваясь от тяжелой, сильной пульсации внутри, от прикосновения меха к слишком чувствительной коже, от вкуса Дерека на языке и от его члена, глубоко, сильно, двигающегося почти в самом горле.
Дерек чует, насколько Стайлзу нравится то, что сейчас происходит, Дерека захлестывает его эмоциями поверх собственных, и это почти невыносимо хорошо.
Хорошо, когда Стайлз старательно обсасывает головку его члена, крутя бедрами, так, что тяжелый хвост покачивается вполне натурально; хорошо, когда Стайлз издает какое-то урчащее тявканье, когда Дерек сквозь стон называет его своим волчонком; хорошо, когда Стайлз длинно стонет, расслабляя глотку и сжимая в себе игрушку, стоит Дереку поставить последний, восьмой режим на пульте, отбрасывая его на кровать.
Альфа чувствует вибрирующую пульсацию, проходящую сквозь тело Стайлза волнами, частую, сильную, сводящую его мальчика с ума. Стайлз едва удерживает себя на руках и коленях, насаживаясь ртом на член Дерека, сосет так старательно и так чувственно, сжимая припухшими губами головку, что цветные круги перед глазами альфы постепенно сменяются душным темным маревом.
Дерек едва удерживается от рыка, выплескиваясь глубоко в расслабленное горло Стайлза, и сжимает его голову ладонями, фиксируя, продолжая вбиваться в открытый рот, продлевая удовольствие. Стайлз почти не сводит с него взгляда, и от этого Дереку кажется, что его оргазм длится бесконечно долго, до тех самых пор, пока Стайлз не смаргивает, на мгновение разрывая зрительный контакт.