Полузабытая легенда (Халимендис) - страница 14

— Никому, — спокойно подтвердил Диего. — Мы будем первыми.

— И как вы планируете это сделать?

— Увидите. Непременно увидите, всему свое время.

— Вы — самоуверенный… — и тут я вспомнила, с кем разговариваю и резко оборвала незаконченную фразу.

Дел Арьянте хмыкнул — он явно догадался, какое именно слово я так и не произнесла.

— Пожалуй, нам следует лечь спать пораньше, — заметил он. — Необходимо выспаться перед дорогой.

Спорить я не стала, поскольку поняла, что никаких новых сведений не добьюсь. Мелькнула было мысль собрать себе дорожную сумку, но надолго не задержалась. Я легкомысленно решила заняться сборами с утра. И, разумеется, проспала.

Пока я металась по дому, суматошно выхватывая те вещи, что, по моему разумению, могли бы пригодиться в странствиях, дел Арьянте договаривался с Равелем о плате за приведенных тем лошадей. В том, что лавочник свой навар получит в любом случае, я была твердо убеждена, потому слегка удивилась, когда услыхала деликатный стук в дверь и вопрос:

— Риона, можешь выглянуть на минутку?

Я бросила в сумку смену белья, что как раз держала в руках, и вышла из спальни. Королевский кузен, к моему удивлению, отсутствовал.

— Что произошло, дядюшка Равель? Диего отказался платить?

— Ну уж нет, девочка, — лавочник хитро улыбнулся. — Заплатил, как миленький. Видно, лошади уж больно ему нужны. Скривился, само собой, как их увидел — он-то, небось, вовсе не к деревенским клячам привык. Но других здесь не сыщешь, нет у нас благородных скакунов. А уж каких трудов мне стоило уговорить хозяев их продать, я и рассказывать не буду — все одно не поверишь.

— Но ты-то в накладе не остался, не так ли? — осведомилась я.

— Так мне процент положен за посредничество, — важно сказал полугном. — Оно, может, делать добрые дела за просто так — хорошо и правильно, да вот только семью с этакой благотворительности не прокормишь. Или скажешь, что я неправ?

— Правы, — стараясь изо всех сил сохранить серьезность, ответила я. — А меня зачем позвали?

— Попрощаться. Ты, Риона, девка хорошая, я и жениху твоему про то толковал. Жаль, что уезжаешь, да что поделать. Вот, возьми на память. Это так, пустяк, безделица, однако же гномья работа, авось тебе и понравится.

И, сунув мне в руку нечто завернутое в тряпицу, дядюшка Равель неловко обнял меня.

— Прощай, Риона!

— Глядишь, и свидимся еще, — откликнулась я.

— Риона! — в дверях показался дел Арьянте. — Ты готова? Пора выезжать.

Я натянула сапоги, надела теплый плащ и перчатки и вышла на крыльцо. Заперев дверь, протянула ключи Равелю.

— Вы уж присматривайте за моим домом, — попросила его.