Полузабытая легенда (Халимендис) - страница 27

— Свободно, — шепнул мне Диего. — Попробуйте подняться.

С этой задачей я справилась довольно легко. Кладка стены не отличалась идеальной ровностью, так что перебирать по ней ногами не составило труда. А когда я добралась до подоконника, Келебран затащил меня внутрь. Я с любопытством огляделась. Никогда прежде бывать в подобных заведениях мне по вполне понятным причинам не доводилось, да и вряд ли когда еще придется, потому хотелось воспользоваться представившейся возможностью и хорошенько все рассмотреть. Комната была не очень большая и почти все пространство ее занимала огромная кровать под алым покрывалом. На столике у кровати я заметила какие-то непонятные предметы, о предназначении которых не могла даже догадаться, но подойти поближе мне не позволило неподдельное на сей раз смущение. Возможно, будь я одна, то и рискнула бы (да что скрывать — точно бы рискнула), но в присутствии мужчины, пусть и занятого в данный момент тем, что осторожно поднимал в окно на веревке наши сумки, подобное поведение не представлялось возможным. И продолжила осмотр, не сходя со своего места. Обилие зеркал поразило меня. Одно большое зеркало было на стене напротив кровати, а другое, совсем огромное — на потолке. Подивившись чужой фантазии, я только покачала головой. Помимо уже упомянутого столика, из мебели в комнате еще наличествовала узкая кушетка. Неприметная дверь вела, должно быть, в умывальню.

Тем временем дел Арьянте ловко перебрался через подоконник и захлопнул окно.

— Премилое местечко, — проговорил он, оглядываясь. — А где его обитательница?

Келебран пожал плечами.

— Понятия не имею. Я дал ей денег и велел не показываться здесь до утра. По-моему, она была несколько разочарованная таким поворотом событий, однако же послушалась. Здесь не принято задавать лишних вопросов.

— Возможно, — ухмыльнулся Диего. — Тебе лучше знать местные нравы.

Келебран насупился, но в ответ ничего не сказал.

— Нужно укладываться спать, ведь вставать нам рано, — как ни в чем не бывало продолжал дел Арьянте. — Хорошо еще, что постройка здесь основательная и нам не будут мешать ни шум с первого этажа, ни… гм, отдыхающие из комнат по соседству. Риона, с какой стороны кровати вы предпочитаете спать?

— Что? — вскинулась я. — Уж не хотите ли вы сказать, что мне предстоит разделить постель с вами?

— Не хочу, а говорю, — поправил меня Диего. — Полноте, да не смущайтесь вы так. На этом роскошном ложе мы превосходно разместимся втроем. Хотя, разумеется, наш друг может переночевать и на кушетке — я возражать не буду.