Карпатская тайна (Гоулмон) - страница 414

– Ты с ума сошла?! – закричала лейтенант, помогая Элис встать на ноги.

– Пожалуйста, мы должны добраться до дома мадам Корвески, сейчас же! – простонала Гамильтон. Аня протянула руку и помогла им с Сарой подняться. Под льющим как из ведра дождем она посмотрела на Элис и встряхнула ее.

– Моя бабушка ошибается: то, что вы хотите забрать, ничего не стоит. Даже я понятия не имею, что там! – закричала она.

– Она говорит, что это важно, – сказала пожилая женщина, изо всех сил пытаясь выпутаться из поддерживающих ее рук.

– Здесь нет ничего настолько важного, вы же видели, что иеддиты защищали все эти годы! Здесь нет ничего, за что стоило бы умереть. Вот почему мы собирались уничтожить храм. Пожалуйста, забудьте о сундуке, миссис Гамильтон! – умоляла Корвески.

Элис вырвалась и побежала к домику. Аня закричала от злости, и они с Сарой бросились за ней.

Входная дверь была открыта, и несколько человек подняли оружие и направили его на Гамильтон, которая, спотыкаясь, вошла внутрь. Все мужчины были ранены – или в перестрелке, или еще во время прыжка.

– Нет! – крикнула им Корвески по-английски, чтобы они точно поняли ее.

Элис с помощью Сары пробежала мимо мужчин и нашла спальню, а затем практически упала на старый сундук с приданым. Аня вошла вслед за ними с керосиновой лампой и подождала, пока старая американка пыталась отдышаться. Земля теперь дрожала на этой высоте постоянно.

– Там нет ничего, кроме несбывшихся мечтаний бабушки о моем будущем. Там нет ничего ценного, миссис Гамильтон, пожалуйста, давайте просто уведем этих раненых людей с горы! – продолжала настаивать цыганская принцесса.

Элис распахнула крышку сундука и начала отбрасывать в сторону одеяла, простыни и другие предметы, которые Аня в свое время хотела сохранить. Затем американка наткнулась на что-то металлическое и тяжелое. Она остановилась и рассмотрела свою находку, а у цыганки появилось странное выражение на лице, потому что она не знала, что на дне сундука было что-то еще. Корвески поднесла лампу поближе, когда Элис протянула руку и открыла стальную коробку. Внутри был старый мешок, завязанный на одном конце веревкой, и Гамильтон, медленно протянув руку, достала его. Он был таким тяжелым, словно в нем лежали одни камни. Элис вытащила его из сундука и уже собиралась развязать веревку, когда в дом вошли несколько мужчин. Подняв голову, Сара с облегчением увидела Джека, Джейсона и Уилла. Все они были мокрыми, и у Райана текла кровь, а Менденхолл выглядел перепуганным до полусмерти.

– Дамы, я же сказал вам убираться с этой чертовой горы, что вы здесь делаете?! – раздраженно спросил Коллинз.