Даркнесс (Донер) - страница 103

Он рванулся вперед, и она напряглась, закрыв глаза. Он не тронул ее. Она отважно посмотрела на него, а он стоял рядом, глядя на нее сверху вниз. Она расслабилась. Они смотрели друг на друга с минуту.

– Зачем предупреждать меня о тех людях, если ты не можешь рассказать мне больше?

– Я не знаю, – она смотрела на белые надписи на его одежде. – Я не думала об этом. Я сильно рискую. Неужели я не заработала ни одного очка? – она подняла взгляд, изучая его красивые глаза. Он все еще был в ярости. – Я так понимаю, ты оставил их под присмотром, раз ты здесь?

– Да.

– Ты говорил кому-нибудь зачем?

Он покачал головой.

– Я просто сказал, что они вели себя подозрительно, и у меня плохое предчувствие. Мы удвоили наши команды снаружи, чтобы следить за рабочими. Они не смогут ничего сделать, что не будет замечено. Большее присутствие офицеров должно разубедить их предпринимать какие-либо действия, которые они, возможно, планировали.

После его слов она почувствовала себя немного лучше.

– Спасибо, что ничего не рассказал обо мне.

Он обхватил ее щеку. Чувствовать на лице кожу перчаток было странно, но довольно сексуально.

– Что ты можешь рассказать мне, Кэт?

– Не много.

– Ты знаешь, зачем они пришли сюда?

– Я ни с кем не контактировала с тех пор, как приехала в Хоумленд. Для меня увидеть их было сюрпризом.

– Они планируют причинить нам зло?

– Я и вправду не знаю, почему они здесь, – разочарование росло в ней. – Я ненавижу такие разговоры, ты – нет?

– Так прекрати. Просто поговори со мной.

– Я уже рискнула слишком сильно, когда позвонила тебе. Я не должна была этого делать.

– Тогда зачем рассказала?

Она попыталась правильно подобрать слова.

– Я не считаю, что они должны быть здесь.

– Ты должна быть здесь?

– Нет.

Он попятился и опустил руку, переставая касаться ее.

– Так почему ты остаешься здесь?

– Я должна.

– Ты всегда исполняешь приказы?

– В данном случае не в точности. Я приехала, чтобы вести занятия. Вот и все.

– Ты должна сделать что-то помимо этого?

Она закусила губу, глядя на него.

– Да или нет?

Она ничего не сказала.

– Черт побери, – он схватил ее за талию, держа ее очень нежно, и потянул ее прочь от стола. – С меня достаточно.

Она ахнула, когда он наклонился, и его плечо врезалось в ее бедро. Он поднял ее и понес, перекинув через плечо, в спальню. Она не сопротивлялась и не боролась, пока он не бросил ее на кровать.

– Что ты делаешь?

Он подошел к полкам, сорвал жилет, положил его на одну из полок. Он наклонился, снимая сапоги.

– Раздевайся.

Она приподнялась, удивленная.

– Ты хочешь заняться сексом сейчас?