Даркнесс (Донер) - страница 107

– Я сожалею.

Все было именно так, как она подозревала. Он закончил все между ними.

– Я тоже.

Он выпрямился, держа пластиковые наручники в руках. Он взглянул на них, затем на нее.

– Просто скажи мне имя самца, Кэт. Не заставляй меня делать это.

Он не одевался.

– Делать что? Ты собираешься арестовать меня?

– Хуже, – он наклонился и схватил ее за лодыжку, дернув ее на себя по кровати.

– Что ты делаешь?

Он перевернул ее, и она стала бороться, но слишком поздно. Даркнесс был быстрее и сильнее и прижал ее коленом, поставив его ей на задницу. Она вздрогнула, когда он придавил ее к кровати, зафиксировав ее запястья за спиной. Он отпустил ее, как только она была в наручниках. Она перевернулась на бок, уставившись на него.

– Даркнесс? Ты арестовываешь меня?

Он надел брюки.

– Дай мне хотя бы одеться, – она пыталась сидеть прямо.

Он покачал головой.

– Ты собираешься вести меня нагишом? Надеюсь, что это всего лишь угроза.

Он застегнул штаны, а затем протянул руку, повалив ее на бок. Он схватился за угол одеяла и обернул его вокруг нее.

– Позволь мне сначала одеться. Это пиздец, Даркнесс.

Он поднял ее, и она оказалась снова переброшенной через плечо. Одеяло упало ей на лицо, закрывая обзор.

– Будь ты проклят! – она была в ярости. – Ты думаешь, что я сбегу? Ой, да ладно. Я видела ваши меры безопасности. Я никогда не покину Хоумленд, если только кто-то не выведет меня через ворота. Поставь меня и дай мне одеться.

– Заткнись, Кэт. Я не понесу тебя в камеру.

– Тогда куда мы идем?

– В мой дом.

Это не сулило ничего хорошего, но она не была арестована.

– Зачем?

– У меня там мои инструменты.

Холодок пробежал по ее спине.

– Что это значит?

– Ты мне расскажешь, так – или иначе .

Он помолчал, и стеклянная дверь открылась. Босые ноги почувствовали ветер, хотя она ничего не видела.

– Не делай этого.

– Ты не оставляешь мне выбора.

– Верни меня обратно.

– Нет, – его сильная рука на задней поверхности ее бедра удерживала ее на месте, когда он перепрыгнул через короткую разделительную стенки между их домами. Спустя несколько секунд он вошел в свой дом и закрыл раздвижные двери.


Глава 11


– Даркнесс, что ты собираешься делать? – Кэт не понравилось, что ее голос дрожал.

– Заставлю тебя говорить.

– Ты собираешься причинить мне боль? – это шокировало. Они, конечно, не имеют прочных отношений, но между ними были чувства. Он сможет пытать ее? Калечить? Ее разум мгновенно вернулся к Дарвину Хэвингсону и тому, что он и его головорезы сделали с Даркнессом. Он учился у худших из людей, но он не был монстром. Она видела это. Даркнесса терзало его прошлое. У человека без совести не было бы сожалений. Даркнесс был хорошим человеком с уймой сожалений.