— Ее жизнь важнее экспериментов!
— Она работает на Мерсил.
Тру зарычал, теряя самообладание.
— И?
— Я не буду переживать по поводу этого эксперимента. Им было плевать, когда они убивали Новых Видов. Самое меньшее, что она может сделать, так это помочь нам узнать, возможно ли полное исцеление с помощью той дозировки препарата, которую они использовали на вас. Тогда мы сможем использовать его для лечения наших людей, если они пострадают.
— Прекращайте давать ей препарат!
— Я обсужу это с Джастисом. — Харрис отрицательно покачал головой, разворачиваясь к выходу. — Я уверен, что он со мной согласится. Это того стоит.
Тру моментально оказался у выхода, блокируя путь доктору.
— Прекращайте давать ей препарат! — прорычал он. — Она не подопытный кролик! Ее жизнь не принадлежит вам!
— Она подпадает под юрисдикцию ОНВ. Я не понимаю, почему ты так расстроен. Они использовали вас в качестве подопытных кроликов, так какая на хрен разница, что мы делаем с ней то же самое? Мерсил хоть раз спросил у вас разрешения ввести препарат? Она бы уже была мертва, если бы мы не спасли ее!
— Мы не такие, как они! Прекращайте вводить ей препарат, Харрис. — Он сжал кулаки, готовясь ударить человека, если он откажется.
— Успокойся!
— Вы можете ее убить. — Тру посмотрел на медбрата, стоящего позади доктора. — Один из вас подчинится, либо вам обоим понадобится медицинская помощь! Сможете тогда проверить препарат на себе, раз риск оправдан!
— Дерьмо, — пробормотал Пол. — Он не шутит, доктор Харрис. Они защищают женщин.
— У тебя здесь нет полномочий! — взорвался Харрис.
— Прекращайте давать ей заживляющий препарат, — прорычал сквозь зубы Тру, награждая человека ледяным взглядом.
— Делайте, как он сказал, — прохрипел Джерико из-за его спины. — Мы не убиваем женщин. Я не был в курсе, что препарат больше не был ей жизненно необходим. Он может нанести ей вред, если вы продолжите.
— Ни один из вас не имеет медицинского образования! — запротестовал Харрис. — Я не изверг, черт возьми! Это может помочь вашим человеческим парам, если они пострадают! Я лучше буду проводить эксперименты на ней, чем на ком-то, кто нам дорог!
— Она дорога мне, — тихо сказал Тру.
Джерико подошел к нему.
— Я все отлично слышал и знаю о рисках. Это того не стоит.
Тру с благодарностью посмотрел на поддержавшего его товарища, затем повернулся и зарычал на доктора:
— Она под юрисдикцией ОНВ сейчас! Вы сами это сказали! Делайте, что вам говорят! Не давайте ей больше препарат!
— Вы работаете на нас, — голос Джерико стал ниже. — Это приказ!
— Я сделаю. — Пол убрал капельницу, которую недавно повесил. — Я принесу физраствор. Давайте не будем драться, не хочу, чтобы мне надрали задницу, — пробормотал он. Медбрат обошел их и быстро выскочил из комнаты.