Тру (Донер) - страница 56

— Она здесь не поэтому. Они хотели отправить её в Фуллер. Я не позволю.

— Почему? — искренне поинтересовался Бук, подходя ближе.

— Она мне не враг и не относится к тем выродкам, которые там содержатся.

— И служба безопасности просто так позволила её забрать? — Вскинул бровь Даркнес, впрочем, не выглядя удивленным. — Что ты сделал? Я ведь знаю протокол.

— Я забрал её с койки в Медцентре. — Тру напрягся, готовый драться с любым, кто приблизится. — Там не безопасно. Оперативная группа вызвала Фуллер, чтобы её забрали в тюрьму.

— И Джастис это одобрил?

— Нет, — оскалился Тру. — Я не спрашивал. Он не сообщил, как с ней поступят. Она под моей защитой.

— Она твоя пара? — спросил Бук, отступая. — Она согласна?

— Она не моя пара, но я обязан ей жизнью.

Даркнес остановился на расстоянии трех футов, выглядя смущенным.

— Ты о чем? Я прочел её файл, когда они вызвали меня для её допроса. Она работала в двух исследовательских центрах, финансируемых Мерсил Индастриз. Ты защищаешь одного из наших врагов.

— Да. Она спасла мою жизнь в Нью-Мексико. Не знаю, что происходит, но думаю, что она помогала спасать жизни Видов.

Даркнес покачал головой. 

— Она была ценным, и очевидно, доверенным служащим высшего звания, чтобы работать в обоих средствах тестирования.

— Она брала у меня кровь на анализы, но не была служащей с высшим уровнем допуска, — прорычал Тру, злясь на слишком близко подошедшего самца. — Есть человек, он притворялся сотрудником ОНВ и использовал её. Она полагала, что помогала нам через него. Именно поэтому находилась в Корнас, где и была захвачена. Она думала, что спасала наш вид, добывая информацию для того человека.

— Какой еще человек?

— Не знаю. Но я должен это выяснить. Он представился агентом и отправил её в последнее, захваченное нами местоположение.

— У тебя есть доказательства? — Даркнес отступил назад, и достал из кармана джинсов телефон. — Давай все решим рациональным путем. Я звоню Тиму Оберто и Трею.

— Она рассказала это после укола успокоительного.

— Тогда это не доказательство, — мужчина коснулся панели телефона.

— Не делай этого, — потребовал Тру. — Сначала выслушай, прежде чем вовлекать их во все это.

— Они уже вовлечены. Они работают на нас и договариваются с людьми.

— Я не хочу ни одного из них рядом с ней. Они ей не верят, но я — верю.

— Он привязался к ней, — прошептал Бук. — Гляньте, как он напряжен и защищает её. Даркнес, лучше не приближайся.

Тру зарычал, впившись в того взглядом.

— Это не привязанность. Речь о долге. Я настолько в долгу перед ней, что пойду на все, чтобы помочь ей доказать свою невиновность. Она не сможет этого сделать, находясь в стенах Фуллер.