Хаммерфелл (Кондрашкин) - страница 83

- Язык бессмертных очень сложно переводить: он наполнен эпитетами, метафорами, оборотами и прочей литературной ересью. Продраться через тернии такой речи, особенно на чужом языке, невероятно сложно! В общем, верховный жрец ему приказал спасти Маринетт. Что за жрец?

- Хасан, - огорошил Варди. – Он сказал мне, что пошлёт Маринетт помощь, но я не думал, что такую. Этот аврорианец был «хранителем» деревни, он же и поубивал тех бандитов на въезде. Когда староста меня освободил, то сказал, что нас вскоре встретит его друг. Вот уж не думал, что о таком друге шла речь.

- Очень парадоксальный даэдра, - заметила бабушка. – Спасибо, конечно, за спасение внученьки, но чего ему теперь от нас хочет?

- Теперь он спрашивает у нас: воюем ли мы с людьми, у которых такой символ?

- Ответь ему «да», - за всех высказался Эйвинд, до того, как его успели остановить. - Они убили многих людей.

- Тогда он присоединится к нам, - услышал ответ Амиэль.

- Ага, аж два раза! – ожидаемо отреагировал Герберт.

- Ни в коем случае, - подтвердила Лаффориэль.

- Но староста… - начал было Варди.

- В Обливион двуличного старика! – ещё не простил Хасана за двойную игру Герберт.

- Стойте! – крикнула Маринетт. - Оно… он что-то пытается сказать!

- Аврорианец говорит, - напряжённо вслушивался Амиэль, - Что ему необходимо, как он говорит, во что бы то ни стало найти и убить кое-кого, кто носит данный символ. Это приказ лично его госпожи, но кроме знания о его примерной внешности и способностях аврорианец ничего не ведает. Посему он желает… э-э-э, идти с нами, чтобы наверняка найти свою цель.

- А почему он верит нам на слово? – на всякий случай поинтересовался Варди.

- Он говорит, что жрец долго говорил с э-э-э… кошкой, и сказал ему, что мы… э-э-э… правильные? Короче, я так понимаю, что между Ненавистью и нами он выбрал нас.

После того, как аврорианец договорил, он встал на одно колено и произнёс иную фразу, гораздо короче и на другом языке.

- О, а вот эту я немного поняла! – заявила Лаффориэль.

- А я – нет, - расстроился Амиэль. - Это не даэдрик.

- Очень напоминает язык альтмеров, альдмерис. А в тоже время и нет… Вроде бы это похоже на клятву: «Клянусь её именем… их противники – мои противники». Что за язык, а, молодёжь?

- Айлейдский, - наступила очередь Варди блеснуть знаниями. - Старый язык эльфов Сиродила. Хотя от этого проще не стало, на нём уже очень много лет никто не говорит и не пишет, только в руинах он и остался. Немного схож с альдмерисом, имеет ту же грамматическую и семантическую структуру.

- Да какого мы тратим время? – не выдержал Герберт. - Почему мы не атакуем?