Экспедитор поднял руки ладонями вверх в знак миролюбия, однако с места так и не двинулся, после чего заговорил уже совсем другим, более миролюбивым тоном:
— Послушайте, Прайс! Я, возможно, слишком погорячился, прошу меня за это простить! Я немного нервничаю… Но давайте посмотрим на ситуацию трезво! Вы же слышали, там их больше семисот человек! Вся команда вашего корабля, не считая меня, не превышает четырех десятков! Это слишком много! — пересиливая опасения за целостность своей физиономии, экспедитор приблизился к командиру судна сбоку, стараясь заглянуть ему в глаза.
Прайс демонстративно не обратил на него внимания, продолжая возиться с панелью управления, на которой крупным планом сияло трёхмерное изображение грузовых отсеков с расположенными в них контейнерами, в которых находилось то самое горностроительное оборудование от компании «Спейс Стоун», которое они должны были доставить на Землю. Там было много всего. От гусеничной техники, приспособленной для работы в условиях марсианской атмосферы, до индивидуальных строительных экзоскелетов. Правда, вся техника, которую они сейчас перевозили, имела ту или иную неисправность и нуждалась в ремонте. Собственно, именно для этого ее и транспортировали на Землю. И именно за сохранностью всего этого был назначен приглядывать Вандер Бах, который, к слову, сейчас и не думал сдаваться.
— Вы думаете, у меня нет сердца?! Вы серьёзно так думаете?! — не унимался экспедитор. — Вы ошибаетесь, мистер Прайс! Глубоко ошибаетесь! Я понимаю чистоту ваших намерений, и был бы рад помочь этим несчастным! Но у нас банально нет столько места на корабле! Мы не сможем взять на борт даже половину этих людей! Понимаете?
— У нас грузовой корабль. Места хватит на всех, — откликнулся капитан, не отводя глаз от поверхности стереопанели.
— Да… Это было бы так, если бы мы шли пустыми… Но… Но грузовые отсеки под завязку забиты горностроительным оборудованием, и я не понимаю, как…
Вандер Бах осекся на полуслове от внезапно озарившей его догадки.
— Вы что… Вы собираетесь…
— Ввиду чрезвычайных обстоятельств, я собираюсь избавиться от груза ради спасения жизни людей, — закончил Прайс его мысль.
Глаза Вандер Баха полезли на лоб.
— Чт… Что?! — услышав подтверждение своих худших опасений, экспедитор был настолько шокирован, что вновь забыл об осторожности. — Вы хоть понимаете, какова суммарная стоимость этого оборудования?!
— Груз застрахован. Ситуация попадает под определение форс-мажор. Вашей компании выплатят сумму, достаточную для покрытия всех убытков.
— Мистер Прайс! Сразу видно вам в жизни не приходилось иметь дел со страховщиками! Они даже в очевидных ситуациях ищут способ не выплачивать положенную сумму, либо делать это по минимуму! А вы собираетесь умышленно выкинуть застрахованный груз в космос! Да, всем будет очевиден тот факт, что вы сделали это не ради получения выплат, а ради спасения людей! Но это будет очевидно всем, кроме страховой компании и суда, в который нам придется обращаться! А все потому, что понятие форс-мажор довольно подробно расшифровывается в договоре! Мы учли такие возможные обстоятельства, как пожар! Повреждение при погрузке, или жёсткой посадке! Даже затопление там есть! Но простите, такой пункт, как «умышленный сброс груза в открытый космос» мы не учли! Поэтому страховщики пошлют нашу компанию куда подальше с нашими претензиями на выплаты! Ни один суд не поможет взыскать с них ни гроша! Но зато он взыщет с вашей компании! А стоимость указанного груза, чтобы вы знали, составляет пятьдесят миллионов кредитов! Это почти в три раза дороже стоимости вашего проржавевшего корабля! Вы это принимаете?! Да, сейчас вы можете играть в героя, но по возвращению на Землю, вас, вашу команду, и всю вашу компанию-перевозчика ждёт судебно-финансовый ад! Это я вам гарантирую! А теперь скажите, мистер Прайс, вы готовы заплатить такую цену ради спасения жизни людей, которые вам никто?! — Вандер Бах с вызовом посмотрел на капитана. Тот некоторое время молчал, после чего произнес: