По поводу прошлой ночи (Аврора) - страница 94

— Хм-м-м, — проговорил я. — Никаких бородавок. — Отстраняясь, я убрал руки от нее и вздохнул. — Ты солгала, Майя. — Я изо всех сил старался выглядеть сильно обиженным. — А я думал, что мы были друзьями.

В тот момент, когда Майя поняла, что я шутил, она прикусила губу и опустила подбородок, скрывая свою улыбку. Я с интересом наблюдал, как ее плечи тряслись от бесшумного смеха. Она подняла свое лицо, ее губы дернулись в улыбке, и она пожала плечами.

— Я себя немного перехвалила, не так ли?

Из меня вырвался смешок. И в очередной раз за последние несколько минут, я нежно обернул свои ладони вокруг ее лица, изучая ее поближе. Затем пробормотал себе под нос.

— Господи, а ты хорошенькая малютка.

Ее улыбка исчезла с лица, она часто заморгала, глядя на меня, а ее глаза стали невообразимо большими. Я быстро понял, что смутил ее.

— Ох. — Я встал и поднял пакет с подарками с кухонной столешницы. Останавливаясь у ее ног, я передал пакет ей.

Выглядя очаровательно удивленной, она прищурилась и посмотрела на меня.

— Что ты сделал, кэп? — Я наклонил голову в сторону пакета. Она потянулась внутрь и вытащила оттуда резиновых уточек. Посмеиваясь, я мог видеть, как ее плечи немного расслабились от напряжения, и она улыбнулась мне. — Ты действительно купил мне резиновых уточек? — Качая головой, она хихикала, держа в руках розовую, голубую и желтую уточек. Она посмотрела на меня и искренне произнесла: — Спасибо тебе, Куинн. Это самый милый подарок из всех, которые я когда-либо получала. Я всегда буду хранить их.

Ее улыбка была открытой и искренней. Это была Майя. Я смотрел на нее, как она улыбалась, и что-то произошло со мной. Я почувствовал это. Мое сердце екнуло от ее широкой улыбки. Это был тот тип улыбки, на который тебе просто необходимо ответить. Тот тип улыбки, который вызывал и у тебя самого улыбку. Господи, она была хорошенькой, но когда она улыбалась, она была невероятной. Мой член дернулся.

Майя уже хотела поставить пакет на пол, но я быстро добавил:

— Там есть еще одна вещица.

Широко улыбаясь, она встала, засунула руку в пакет и наморщила свой носик.

— Что-то еще? Что ты принес мне, Куинн?

Она вытащила предмет из пакета, и я ответил:

— Вибратор.


23 глава


Миа


Я не думала, а просто среагировала.

Я бросила его.

Бросила вибратор.

Я бросила его через всю комнату, затем взвизгнула, мои щеки горели. Стыд сковал мою грудь.

О, господи. Ты безнадежна!

Мы с Куинном наблюдали, как вибратор подпрыгивал, пружиня один, второй, третий раз и, конечно, это происходило как в мучительной замедленной съемке. Как только розовый силиконовый вибратор приземлился посреди гостиничного номера, мы уставились на этот вызывающий предмет.