В ярости рождённая (Вебер) - страница 61

– Мне жаль, что мы не имели возможности потребовать несколько более изолированного места для встречи, – сказал полковник Чарва. В присутствии Бригадира Жонгдомбы он говорил почти застенчиво, но командующий планетарного Ополчения всё равно хмуро взглянул на него. – Я действительно предпочёл бы, чтобы операция проводилась не в столь заполненном гражданскими лицами месте, – продолжил полковник, несмотря на выражение лица своего непосредственного начальника.

– Ваше беспокойство похвально, полковник, – умиротворяющее произнёс Сальгадо. – Тем не менее, я уверен, что под Вашим командованием операция пойдет без помех. И, если я могу так выразится, предложение Бригадира Жонгдомбы использовать «Щит Аннапурны» было просто блестящим штрихом в нашем плане. Это – самая большая и самая роскошная гостиница в Зикотсе. Это делает её логичным местом для проведения встречи Губернатора Альберта и Панкармы и она является достаточно большой для того, чтобы наши люди не бросались там в глаза. И тот факт, что она располагается прямо в центре города, должен к тому же успокоить Фронт Освобождения Янцзы. Фактически, если бы мы предложили что-нибудь более «изолированное», то Панкарма возможно что-то заподозрил бы и вообще не принял наше приглашение.

– Вот именно, – с одобрением поддержал его Жонгдомба. – Выше нос, Эндж Чиргэн! Или ты всё ещё под впечатлением о проваленных учениях?

– «Под впечатлением» – это не совсем так, Сэр, – возразил Чарва немного натянуто.

– Не переживайте, – твердо сказал Сальгадо и посмотрел на Жонгдомбу с выражением лёгкого упрёка. – У меня есть собственная информация о тех учениях, Бригадир. Их результат – едва ли ошибка полковника, это майор Палациос преднамеренно ввела в заблуждение его и, я мог бы добавить, всех остальных офицеров ополчения относительно её собственного понимания смысла учений. Никто не спорит, что в реальных операциях противник попытается вас удивить, но в данном случае – всё по другому – она солгаласвоему собственному персоналу и союзникам, чтобы получить для себянеожиданное преимущество, – он покачал головой с грустью на лице. – Я действительно весьма разочарован в майоре и довёл своё мнение до сведения губернатора.

– Заметьте, – прорычал Жонгдомба, явно задетый очевидным отклонением его критики в адрес Чарвы. – Я сделал эти же самые выводы самостоятельно и поставил в известность не только Губернатора Альберта. Я также направил свой собственный протест президенту Шангапу.

– Я ценю это, Бригадир. Но я также уверяю Вас, что я не позволю впечатлению от того, что случилось, помешать выполнению этого задания, – сказал Чарва. – Единственное, что меня беспокоит – это то, что Фронт Освобождения Янцзы уже продемонстрировал, что он допускает проведение силовых акций. Пусть здесь это вряд ли возможно, но вероятность этого всё же, пусть отдалённо, но существует, и мы можем оказаться в ситуации, когда придётся открыть огонь на поражение. Именно поэтому я предпочёл бы не иметь большого количества гражданских лиц в зоне инцидента с применением насилия.