Вакансия для призрака (Лисина) - страница 18

Если бы я помнила, что такое стыд, то, наверное, покраснела бы до кончиков ушей. Но вместо этого лишь досадливо хлопнула себя по лбу и, привычным движением приподняв края подола, помчалась за собаками, надеясь, что сумею их догнать на каблуках.

Мощный рывок, прыжок, и вот я стою в пустой комнате, похожей на заброшенную кладовку, в одной из стен которой стремительно исчезает кончик светящегося поводка.

Врешь! Не уйдешь!

Еще один рывок, и передо мной открывается другая комната, где какая-то женщина ожесточенно стирает белье. В мгновение ока мимо нее с устрашающим рыком проносятся две громадные тени с высунутыми языками. А следом так же быстро несусь я — в красном платье, взъерошенная, но по-благородному держащая развевающийся подол кончиками пальцев.

Без особых церемоний пролетаю мимо, очень надеясь, что остолбеневшая тетка не имеет магического дара. Но слышу позади испуганный вздох, шумный плеск и грохот опрокинувшегося таза и машинально втягиваю голову в плечи. После чего как можно скорее ныряю в противоположную стену, чтобы не слышать истошного женского визга. И с огромным облегчением вылетаю в еще один коридор, где деловито снуют одетые в красно-синие ливреи слуги.

При виде несущихся на них собак бедняги сперва ошарашенно замирают, а потом с воплями разбегаются кто куда.

Вот незадача. У них тут что, все имеют магическое образование и способны постоянно держать видящее заклинание?

Пользуясь заминкой, поспешно хватаюсь за концы поводков и мчусь дальше, как безумная наездница, — ухватившись обеими руками за импровизированные «вожжи». Сил остановить собак у меня не хватает — эти монстры прут вперед, даже не чувствуя, что сзади повис дополнительный груз. Так что я лечу по освободившемуся проходу, едва не сталкиваясь с суетливо мечущимся народом и бормоча по пути неубедительные извинения.

Следом за псами заворачиваю за угол и ныряю в следующую стену, после чего оказываюсь в большом зале, где царит людской гомон, витает дым до самого потолка, а в огромных печах стоят такие же огромные котлы, где что-то активно шипит, шкворчит и булькает.

Кухня… но, эй! Почему опять крики? Что вы, призраков никогда не видели?!

Так. Тетка, ты зачем швырнула в меня кастрюлю с горячим супом? Вон, какого-то бедолагу ошпарила. Мужик… эй, мужик, добром прошу — не надо целиться в меня бараньей ляжкой! Я ж пригнусь, а кому-то достанется. Ну вот! Что я говорила? Поваренка чуть не угробил! А ты, придурок, на кого ножом замахнулся? Что-о?! Какая мымра?! Щас как двину меж ушей — все прыщи в салат осыплются!