Набрал номер Рауля, не слишком надеясь на успех, но к моему удивлению тот отозвался, причем заспанным голосом.
— Ты не один?
— Уже один, — он зевнул в трубку. — Ушла уже.
— Художница?
— Она самая.
— Ты просто образец верности, как я посмотрю.
— Насмотришься на тебя и не в такое убожество превратишься. Уже две недели с одной и той же.
— Только?
— Нет, конечно. Что ты хотел?
— Надо серьезно поговорить.
— Где? — он снова зевнул.
— «Герб Бирмингема»? Иан или там, или в гараже. Надо вместе поговорить.
Рауль вздохнул:
— Черт бы побрал этих англичан. Там жрать нечего, а столько пива я пить не могу. Приезжайте в «Эль Барракон». Я позавтракаю заодно.
— Иан разорется, а потом расплачется. Скажет, что пиво там сраное, а от вина ему плохо.
— Пусть с собой ведро своего «Баркли-Перкинса» принесет, я договорюсь. Вы ели, а я нет.
— Ладно, — вздохнул я, — попробую с ним договориться.
Сегодня выходной, так что Иан в «Гараже Хупера», куда я и позвонил. Естественно, он оказался на месте. Где он еще может быть, если не пошел в паб? Туда бы я и звонил потом, попросив «бартендера» позвать его, где бы он там ни был.
— Надо встретиться всем вместе: ты, Рауль и я. Есть разговор.
— Приезжайте, — предсказуемо откликнулся он. — В паб сходим.
— Рауль к себе зовет, в «Эль Барракон», хочет позавтракать заодно, он только проснулся.
— И что я там буду пить? — Иан спросил с подозрением. — И эта испанская еда вся с чесноком…
Британцы не любят чеснок, повально, не знаю почему. Может быть потому, что его запах идет вразрез с хорошими манерами, но причем здесь тогда Иан?
— Попросим для тебя без чеснока. Крокеты возьмешь, они тебе тогда понравились. А которые с треской они вообще как fish-n-chips, даже лучше.
— Ты поосторожней насчет «лучше», — Иан возмутился. — И пиво у них дерьмовое.
— А Рауль для тебя «пильзнер» купит и туда принесет. Просто скажи сколько.
— Я эль люблю, — буркнул он.
— Иан, тут серьезные разговор, нам головы оторвать могут, а ты все насчет пива торгуешься. Поехали.
— Это Рауль торгуется, испанец сраный! — возмутился Иан. — Спящая принцесса! Ехали бы сюда в паб, тут бы ему и завтрак подали. Тут отличные завтраки, даже ирландский, если ты с похмелья.
— Он умрет от одного вида. — «Ирландский завтрак» — это черный хлеб, обжаренный в свином сале, сверху масло, «черный пудинг», то есть кровяная колбаса, яйцо и еще куча всего, даже сметана, кажется, и все это съедается под стопку ирландского виски. — Ладно, с меня потом вечер в твоем пабе, без ограничений.
— Черт бы вас побрал! Тогда ты за мной заезжай и потом привезешь обратно. Сам тогда думай, сколько тебе пить. И не надо никакого сраного «пильзнера», буду давиться тем дерьмом, что там дают, а ты сиди и смотри, во что втравил человека.