— Марш в свою комнату, — визжала она, вместо того, чтобы отправить ночевать к крысам, как раньше.
Несмотря на громкие скандалы и потоки слез недовольной такими послаблениями Николь, она даже перестала запирать меня в комнате, предоставив некоторую свободу. Что само по себе было чем-то выдающимся. Однако она сама почти не покидала дом, и о том, чтобы прокрасться туда по скрипящим половицам первого этажа нечего было и думать. Да и старая Марджи кряхтела на каждом углу, появляясь из какого-нибудь полумрачного закутка так неожиданно, что частенько заставляла меня вздрагивать от испуга.
— Я что-нибудь придумаю, — пообещала я.
Несколько метров мы прошагали молча. Лес еще дышал утренней свежестью, к которой примешивался запах пожухлых листьев.
Я нервно вертела браслет под рукавом плаща.
— Кстати, извини, что не пришла тогда. Я правда хотела, но кое-что произошло…
Я подозревала, что Лин уже знала от Веики про вечер у Джейка, но все равно решила извиниться. Да и надо было как-то начать.
— Я знаю. Я слышала про отстранение, — вдруг сказала Лин, когда я уже открыла рот, чтобы рассказать ей про драгоценность, которую прятала под одеждой. — И поделом этому козлу!
В ее черных, раскосых глазах промелькнул отблеск неприятного воспоминания. Для нее это тоже было своего рода местью. В прошлом году под гнусные смешки красных Эрик спустил ее с лестницы. Тогда мы и познакомились.
Это не то, что я хотела сказать, но для Лин это, похоже, было важно, и я не стала ее перебивать.
— Я еще не слышала, чтобы кого-то из них наказывали. Тем более так, — прибавила она, смотря на меня почти с благоговейным трепетом. — А все благодаря тебе! Я знала, что ты — особенная! С первого дня!
— Да никакая я не особенная, Лин! — отмахнулась я. Неприкрытое восхищение в ее глазах заставило меня почувствовать себя неудобно. — Это все мистер Честертон. Он добился этого разбирательства. Я тут ни при чем.
Произнеся это, я почувствовала внутри укол. Он по-прежнему со мной не разговаривал и сильно осунулся в последнее время. Не было сомнений, что сказывался разлад с миссис Джеймс — ее угрозы учителю не давали мне спать спокойно.
— Нет! — Лин упрямо тряхнула красивыми, мягкими, как шелк, длинными волосами, которые собирала только у школьных ворот. — С тех пор, как появилась ты, тут все стало по-другому! Я это чувствую! А я никогда не ошибаюсь! Бабушка всегда говорит, что у меня особый дар видеть людей! Вот и я тебя вижу! Ты не такая… не такая, как мы, — она потупила глаза, затем снова вскинула голову. — Ты — другая. Ты — храбрая! И в тебе есть особенный свет!