Скошенная трава (Бердичева) - страница 97

И тут полотно пространства прорезало окно портала.

— Нет! — Прошептал Король, прикрывая глаза рукой.

— О, да! — ответила выходящая оттуда Старшая тетушка. Вслед за ней вышла Средняя, а потом — младшая в джинсиках со стразиками и очках от Шанель.

— Тетушки! — Королева подбежала к ним и обняла каждую по очереди.

— Я смотрю, все хорошо закончилось? — поинтересовалась Старшая, приспустив очки на кончик носа. — Со степенью родства уже разобрались? Вопросов больше не осталось?

— Я не верю, что Вьюговей, похитивший меня у родителей — это мой брат Хьюго! Этого не может быть! — Стукнула кулачком по спинке кресла Анджелин.

Младшая улыбнулась и посмотрела в заплаканные очи девушки:

— Но это можно легко узнать!

— Как?

— А ты позови его!

— Как?

— Как всегда, по имени. Зови: быстрее позовешь, быстрее все узнаешь!

Лиин встала с дивана и вышла на середину комнаты.

— Хью! — отчаянно крикнула она в пустоту. — Хьюго, я тебя жду!

Пространство снова пошло волнами и из них, озираясь, вылетел Хьюго.

— Лиин! — бросился он к ней, не замечая ничего вокруг.

— Стой! — девушка выставила руку перед собой. — Остановись.

Хьюго остановился, недоуменно смотря на Лиин.

— А теперь посмотри вокруг. Тебе это ничего не напоминает?

Хью поднял холодные глаза и медленно огляделся. Потом шагнул к Лиин.

— Я не знаю, сможешь ли ты меня простить когда-нибудь…

Лиин перебила:

— Значит, Вьюговей, похитивший меня у родителей, это ты?!

Хью опустил голову:

— Я.

— Зачем?! Как ты мог? — Лиин потрясла ладошками перед его лицом.

— Ты меня не простишь? — он тяжело посмотрел ей в глаза.

— Ты ничегошеньки не понимаешь! Обожать брата, который, оказывается, вовсе и не брат… Я так тебе верила…

Хью медленно опустился перед ней на колени. Голубые глаза затянула серебристая пелена. Белые волосы заискрились инеем и рассыпались по плечам, закрыв лицо. А тело начало покрываться льдом.

— Хью! Ты чего? — девушка бросилась к мужчине и, дотронувшись до плеча, отдернула руку. Перед ней сидела ледяная статуя.

— Хью! Ты сошел с ума! Что он делает? — Она несчастно оглянулась на мать с отцом и тетушек.

Те недоуменно пожали плечами. Тогда Лиин медленно, словно в полусне, опустилась рядом с ним. Перед ней — застывшее лицо человека, которого она видела с детства. Того, кто радовался ее маленьким победам и огорчался ее неудачам. Кто защищал ее от холода внешнего мира и дарил ей нежность своей души. Теплыми руками она развела в стороны серебряные пряди, с которых с тихим шорохом осыпался иней. Посмотрела в пустые холодные глаза.

— Дурак ты, Хью! — грустно сказала она. — Как все-таки хорошо, что ты — не мой брат! Я так безумно люблю тебя!