— Значит, все же какие-то неполадки в работе компании были?
— Да. Видите ли, в последнее время со счетов компании стали пропадать значительные суммы.
— То есть пропадать бесследно, вы хотите сказать?
— Да, причем налицо была какая-то необъяснимая путаница.
— Например?
— Например, мы оказываем услуги какой-то компании. А она, не оплатив поставки, внезапно самоликвидируется. Ну, в общем, примерно как-то так. Я не очень вникала во все эти вещи. Честно скажу.
— Понятно. Ну что же, спасибо вам, Варвара. Пожалуй, к вам у меня вопросов пока больше нет. Теперь я бы хотела осмотреть тело вашего отца.
— Пойдемте со мной, — сказала девушка.
Мы с Варварой вышли из домика и прошли немного вперед по направлению к небольшому одноэтажному зданию, расположенному на территории базы отдыха.
Варвара вынула из кармана куртки ключ и открыла дверь. Мы вошли внутрь помещения. Скорее всего, это был мощный рефрижератор.
— Здесь хранятся продукты, — словно подтверждая мою догадку, сказала Варвара, — но сейчас их убрали в другое место.
Мы с Варварой прошли в центр помещения и увидели нечто вроде савана. Девушка подошла к нему вплотную и отодвинула верхний кусок материи. Я увидела искалеченное тело. Голова была разбита, особенно ее левая часть. Полностью откинув материю, я убедилась, что пострадала не только голова, но и другие части тела. В частности, были сломаны ребра. Да и левая нога тоже была неестественно вывернута. Я накрыла тело материей.
— Его осматривал врач? — спросила я Варвару.
— Да, конечно, — ответила она. — Когда мы вызвали полицию, вместе с капитаном приехали врач и еще кто-то, он фотографировал папу. Ну, врач осмотрел и сказал, что налицо несчастный случай, потом выписал свидетельство о смерти. Потом и капитан подтвердил его слова по поводу несчастного случая и сказал, что ни следствия, ни уголовного дела не будет. В общем, я об этом вам уже говорила.
— Я помню, — сказала я. — А врач при осмотре ничего не заметил? Может быть, следы ударов, нанесенных при жизни? Или следы борьбы?
— Нет, врач ничего такого не обнаружил. Во всяком случае, ничего про следы борьбы он не сказал.
— Ясно. Скажите, Варвара, а этот капитан полиции вам представился? Как его фамилия?
— Да, конечно, он назвал себя. Его зовут Николай Исмаилович Кагыльдинов.
— Он сказал вам, как с ним связаться, если возникнет такая необходимость?
— Да, он продиктовал свой телефон. Вот, сейчас.
Варвара вынула из кармана куртки листок бумаги и назвала мне телефон капитана Кагыльдинова.
— Спасибо, Варвара, — сказала я, — теперь нам с вами следует отправиться на трассу. Вы мне покажете место, где нашли Ивана Борисовича.