— Был такой. На Рим, с остановкой в Ницце, вылет отсюда в десять тридцать две.
— У вас есть список его пассажиров?
— Есть список тех, кто летел до Рима, потому что мои люди визировали их паспорта. Теми, кто летит до Ниццы, они не занимаются: эти идут через другую дверь и не должны проходить таможню и полицию.
— Этот самолет французский?
— Нет, английский. Сходите в ВОАС. Я сейчас вас туда отведу.
Киоски в вестибюле стояли рядами, как ларьки на ярмарке. Над ними поднимались плакаты цвета флагов разных стран, почти все с загадочными буквами.
— У вас есть список пассажиров рейса 312?
Девушка, которой был задан этот вопрос, — англичанка с веснушками на лице — порылась в своих папках и протянула Мегрэ и Коломбани листок бумаги.
— П… П… Паарсон… Пальмиери… Луиза, графиня Пальмиери. Это то, что нужно, Мегрэ?
Мегрэ обратился к девушке:
— Не могли бы вы мне сказать, заказала эта пассажирка место в самолете заранее или нет?
— Подождите минуту… Когда занимались этим самолетом, работала не я, а мой коллега.
Она вышла из своего закутка, растворилась в толпе и вернулась вместе с высоким белокурым парнем, который говорил по-французски с сильным акцентом.
— Это вы оформили билет графине Пальмиери?
Он ответил «да». Графиню привел к нему сосед, кассир итальянской авиакомпании. Ей во что бы то ни стало надо было улететь в Ниццу, а на утренний рейс «Эр-Франс» она не попала.
— Понимаете, тут сложное расписание. Есть самолеты, которые выполняют какой-то рейс всего один или два раза в неделю. А на некоторых маршрутах остановки тоже не каждый раз одни и те же. Я сказал ей, что если у нас в последнюю минуту появится место…
— Она улетела?
— Да, в десять двадцать восемь.
— То есть сейчас она уже прилетела в Ниццу?
Служащий посмотрел на часы, висевшие над киоском, который был напротив:
— Да, полчаса назад.
— Как она оплатила свой билет?
— Чеком. Она мне объяснила, что уехала внезапно и поэтому не имела при себе денег.
— Для вас это привычно — принимать чеки?
— От хорошо известных людей — да.
— А ее чек все еще у вас?
Служащий открыл ящик, перелистал несколько бумажек и вынул листок, к которому был приколот булавкой бледно-голубой чек. Чек был выписан не на какой-нибудь из французских банков, а на швейцарский банк, который имел отделение в Париже на проспекте Оперы. Почерк был резкий и неровный; такой бывает у людей в минуты нетерпения или у больных с высокой температурой.
— Благодарю вас.
Потом Мегрэ обратился к Коломбани с вопросом:
— Могу я позвонить в Ниццу из вашего кабинета?
— Можете даже послать сообщение по телетайпу, и оно тут же будет принято.