Сестры ночи (Макмахон) - страница 85

– Какого черта? – прошептала Эми.

В старую «Роял-делюкс» была заправлена бумага с логотипом мотеля «Тауэр», на которой кто-то напечатал:

>Вы нашли чемодан и пишущую машинку, но это еще не самое главное.

>Продолжайте искать, и тогда, возможно, вы узнаете правду.

– Что это такое? – спросила Пайпер.

Эми округлила глаза.

– До тебя не доходит? Это письмо от Сильви. От призрака Сильви!

– Постой, так Сильви умерла? – удивилась Марго.

– Не сомневаюсь, – ответила Эми. – Это ее дух приходил ко мне. Джейсон тоже видел ее в башне, помните? В башню зашел кто-то в голубом платье, но оттуда не выходил! И будь Сильви жива, почему ее чемодан остался бы здесь? Почему она сбежала без вещей? – Эми выдержала напряженную паузу. – Думаю, она запланировала побег, а кто-то ей помешал!

– Кто же? – спросила Пайпер.

– Не представляю. – Глаза Эми блестели от волнения. – Но она явно хочет, чтобы мы все узнали.

1961

>Мистеру Альфреду Хичкоку

>Студия «Юниверсал»

>Голливуд, Калифорния


>18 сентября 1961

>Уважаемый мистер Хичкок,

>я уже чувствую себя актрисой. Играю разные роли для разных людей. Иногда я почти забываю, кто я на самом деле.

>Вы меня понимаете?

>Бывает, я так увлекаюсь притворством, что теряю себя настоящую – ни с кем из ваших великих звезд такого не происходило? Вряд ли Джанет Ли или Джеймс Стюарт могли так забыться. Хотя, возможно, я и не права.

>Искренне ваша
>Мисс Сильвия А. Слейтер
>Мотель «Тауэр»
>Шоссе 10, дом 328
>Лондон, Вермонт

Роуз

Роуз проснулась от выстрела. Она прекрасно знала этот звук – папино ружье. Папа учил их с Сильви стрелять по старым жестяным банкам на заборе за трейлером Фентона.

Она выскочила из кровати, глянула на часы – опять проспала. Постель Сильви была аккуратно заправлена.

Мама и Сильви сидели на кухне перед тарелками с горячей кашей. Сильви заметила Роуз и обеспокоенно глянула на маму. Мама поджала губы.

– Я слышала выстрел, – сказала Роуз.

Мама кивнула, глядя на кашу.

– В чем дело? – спросила Роуз с тяжелым сердцем.

Мама выпрямила спину.

– Милая, Люси стало хуже. Сегодня она даже не смогла встать.

– Нет!

Папа не мог… не мог застрелить Люси, не дав Роуз попрощаться.

– Ей было очень больно.

– Нет! – снова крикнула Роуз и побежала во двор. Халат развевался на ветру. Фентон и папа шли в сторону дома. У папы в руках было ружье.

– Папа!! – завопила Роуз.

– Роуз, животное мучилось, – объяснил папа.

– Надо было вызвать ветеринара! Надо было разбудить меня!

Я бы ее вылечила. Я заставила бы ее встать и поесть.

Папа покачал головой:

– Ни ты, ни лучший ветеринар во всем мире ничем бы не помогли старой корове, Роуз. Ее время пришло.