Мобильник для героя (Нестеров) - страница 131

– Хорошо. Беру, и вправду деньги небольшие.

«Ваш баланс: 5,31/144 золотой унции».

– И как скоро ждать улучшения?

– В зависимости от интенсивности использования. Обычно от шести до восьми лет.

– Сколько?!!

Меня только что в очередной раз обули самым наглым образом.

– Забыл предупредить. Предикат нулевого уровня выдает ошибку предварительного программирования в девяноста девяти процентах случаев. Поэтому обязательно проверяйте все расчеты вручную.

«Убью гада!»

Видимо, эта очевидная мысль отразилась на моем лице, поскольку электронный потомок Мавроди тут же решил сгладить свою вину.

– В знак признательности и от имени компании «Шолотль АФК» вручаю вам «Анонимайзер-обновитель». При его помощи вы можете скачать и использовать любую ранее приобретенную программу еще раз. С чем вас и поздравляю. Кроме того, ваша скидка при следующей покупке составит невероятные два и пятьдесят пять сотых процента!

Глава 30

Куда можно потратить «Анонимайзер-обновитель»? Вопрос не такой простой, как кажется.

Умный и дальновидный юзер наверняка приберег бы его для повторного использования чего-нибудь важного, типа программы для изучения слабого диалекта. Но ждать еще десять дней, пока закончится нынешний срок доступа, не хочется, деятельная натура требует испытать обновку прямо сейчас. Раз «обновитель» бесплатно дают в качестве бонуса, то он явно не слишком дорогой. В случае чего куплю еще один, но уже за денежку.

За последнее время много всякой всячины изучил, интересной и не очень, но хоть какая-то практическая польза пока только от английского языка. Вот его и будем «хакать». Я как-то, не подумавши, нахвастался, что помогу Олегу в изучении аглицкой мовы, и… с треском провалил обещание. Ученик оказался полностью невосприимчив к моим педагогическим талантам. Подозреваю, что виноваты именно они, таланты, до сих пор во мне не обнаруженные.

Понятное дело, что «литературный английский» не самый удачный выбор, в этом я давно уже успел убедиться на своем личном опыте. Поэтому будем изучать «технический перевод». Это более востребованное умение, второй раз учить то же самое мне откровенно лень, да и бессмысленно. Куда уж лучше? Странно будет, если перевод окажется лучше самого Шекспира в первоисточнике. Шутка.

Главная трудность в том, что засветить программу перед сотрудником Контроля – верх безрассудства и самонадеянности. Поэтому родилась гениальная мысль скопировать программу, отредактировать и уже в обрезанном виде использовать ее. И я даже знаю, кто это сделает: Игорек! Надо лишь сделать видеозапись всех занятий или скриншоты снять, убрать самые опасные и скользкие моменты и создать свою собственную прогу для скоростного обучения языку. Это же золотое дно, можно обогатиться сказочно. Пусть она будет в три раза хуже работать, все равно ничего подобного по эффективности в свободном доступе не найти.