Ноги у меня подкосились, я упал на колени, ещё немного — и меня вырвет. Меня трясло, кровь текла между пальцев и капала на устланный камышом пол. Комната кружилась, и дело было не только в боли. Я падал всё глубже и глубже, в бездонную чёрную пропасть.
Филипп швырнул мне белое алтарное покрывало.
— Ну, хватит хныкать. Поднимайся.
Я с трудом встал на ноги и опустился в кресло, прижимая к горящей ране льняное покрывало.
— Что, отче, уверен, что не хочешь нам помогать?
Мне незачем было смотреть на его лицо, чтобы увидеть написанное на нём удовлетворение. И понятно, дело тут не только в деньгах.
— Чего... чего вы от меня хотите?
Племянник д'Акастера снова устроился в кресле поудобнее и ухмыльнулся.
— А знаешь, отче, меня всё же тронули твои слова. Пожалуй, нам следует вернуть тело того малыша несчастной скорбящей матери. Но сначала, просто чтобы увидеть, как усвоен урок, Аод хочет, чтобы она выполнила для нас небольшое поручение. Ты должен ей это передать, отче. Нам она отчего-то не доверяет. А ты, как священник, сможешь убедить её выполнить, что требуется.
— А что... что надо делать?
— Хотим, чтобы она доставила сообщение, только и всего. Тогда ей вернут сына. — Филипп взял кочергу и поворошил угасающий огонь в очаге, вверх взметнулись брызги искр.
— Значит так, отче, вот что ты скажешь Элдит...