Предназначение дракона (Сойтту) - страница 27

Конь согласно заржал и закивал головой. Я гладила его по шее, гриве и робко улыбалась, как же я могла бояться такое сообразительное и доброе существо? А в душе разрасталась робкая щемящая радость.

— Их интеллект равен интеллекту десятилетнего ребёнка, — раздался голос подъехавшего к нам мага. — А ещё авийры — эмпаты и считывают настроения тех, кто рядом с ними. В стрессовых ситуациях эмпатия имеет странную особенность, она связывает всадника и авийра, при условии, что у всадника тоже есть хотя бы зачатки этого дара. Так что, поздравляю, Трин теперь никого кроме тебя к себе не подпустит и отдаст за тебя жизнь, не задумываясь. Ты — его всадница. С конюхом будешь объясняться сама.

Как мне показалось, маг перед тем как спешиться, вместо прежнего равнодушия посмотрел на меня с долей уважения и каким-то еще странным чувством. Я обернулась к застывшему позади Шассариэну, тот не отводил изучающих глаз, в которых казалось застыл вопрос: "На что же ещё ты способна?". Король тэрессов и его охрана о чём-то совещались в стороне. Рид… Я выглянула из-за шеи авийра и посмотрела туда, где последний раз видела белого дракона. Вместо него на земле, расставив согнутые в коленях ноги, сидел покрытый пылью осунувшийся блондин и не сводил с меня внимательных серых глаз. Подошедший к нему маг, протянул Хэлриду какую-то жидкость в матово-белой склянке. Тот, не отводя от меня взгляда, забрал пузырёк и залпом его выпил, затем поднялся с земли и направился в мою сторону. Очень захотелось спрятаться обратно за мгновенно напрягшегося Трина, но я смело выступила вперед и встала перед конём, в памяти ещё свежи были воспоминания как только что Рид нападал на него, и я стремилась защитить нового друга. Чешуйчатый приблизился и, взяв моё лицо в свои руки, прикоснулся своими губами к моим.

— Моя… — рыкнул мне в губы и отпустил, переводя строгий взгляд на ощетинившегося авийра. — Моя!

Проигнорировав все попытки чёрного демона себя укусить, Рид подхватил меня на руки и усадил обратно на спину коня, затем запрыгнул сам и, прижав моё тело к своему, злобным ощерившимся ёжиком двинулся в город. Отряд постепенно собрался и двинулся следом. До спуска со склона молчания и покоя никто не нарушал, но, когда мы въехали на первую, устремившуюся в город улочку, и взору открылись домики, лавочки, снующие по своим делам люди, развалившиеся на подоконниках и крылечках домашние животные, я снова завертелась по сторонам, пытаясь ухватить и сохранить в памяти все невероятные картинки жизни чужого города.

Девушки в скромных платьях пастельных тонов торговали прямо с корзин и переносных лотков сладостями, пирогами, цветами, игрушками. Мужчины в тёмных камзолах чистили улицы, проверяли уличные фонари, подпитывая в них магических синих светлячков, стояли рядом с торговыми лавочками с обувью, одеждой и украшениями. Город жил своей жизнью, кто-то спешил на работу, кто-то домой. По улочкам стайками носилась беззаботная детвора: мальчики — в рубашках и шароварах, девочки — в цветастых пышных платьях.