Ведьма старая, ведьма молодая (Коста) - страница 127

Через полчаса путники, изрядно подкрепившись, вышли на улицу. Клод объяснил им, что лучшая аптека в городе находится в двух кварталах к югу. Это было в противоположной стороне от конюшен, но ничего не поделаешь. Запасы Андре совсем истощились, а какой из него доктор без касторки?

Аптека располагалась в двухэтажном каменном доме. Как обычно, внизу была лавка, а наверху – жилые комнаты. Ставни второго этажа были распахнуты, там виднелись занавесочки и горшки с цветами. Оставив слугу снаружи, доктор вошел. Хозяин оказался симпатичным разговорчивым старичком; за стойкой его едва было видно. Он тепло приветствовал Андре, и тот принялся рассматривать товар.

Доктор держал в уме список необходимого: касторка, настойка полыни, сушеная ромашка, спирт… Но кое-что привлекло его внимание и все мигом улетучилось из памяти. На прилавке, на полках и подоконниках – всюду стояли небольшие баночки, покрытые охрой. Этот желтый цвет невозможно было спутать ни с чем другим… Андре не верил своим глазам: неужели гончар из деревни поставляет тару сюда? Он взял с прилавка одну из емкостей и повертел в руках.

– Какие интересные баночки у вас.

– О, это моя гордость! Прославили меня по всему округу, даже из другого города приезжают ради них, – ответил довольный аптекарь.

– Да-да. Я видел такие в деревне на побережье – думал, что это местный гончар постарался…

– Племянник это мой старается. Ума бог не дал, но руки золотые. А из деревни ко мне нередко знахарка заходит. Травы продает, знаете ли, и берет кое-чего по мелочи.

– Мышьяк в том числе? – невинно обронил Андре.

– Мышьяк? – удивился аптекарь, – Нет, ядами Клементин не интересуется. Она сама какой хочешь изготовит, и потом, его нетрудно добыть. Нет-нет, мышьяк у меня покупал Тибо в декабре, а больше и никто, пожалуй…

Доктор поставил баночку на место и вышел. Лу с удивлением смотрел на хозяина, который покинул аптеку с пустыми руками. Андре побрел по улице, спотыкаясь о булыжную мостовую. Он что-то бормотал под нос и размахивал руками. Слуга не на шутку встревожился.

– Будет вам, мсье! Ведь за одержимого примут, тут святоша за каждым кустом сидит, – взмолился Лу.

– Я ошибся… Ошибся! – выкрикнул Андре, разворачиваясь к нему лицом, – Даже не подумал, что мышьяк может быть откуда-то еще. Его и вправду легко изготовить, даже я умею. Банка настолько плохонькая: я был уверен, что ее слепила сама Одетт или ее бабка.

– Так спросили бы…

– А вот не догадался, потому что идиот! Самоуверенный идиот… Банку просто подбросили, наверняка вместе с фартуком, а Одетт, скорее всего, уже мертва… Но куда же делся остальной яд? Чтобы отравить двоих, хватило бы и половины содержимого.