Безрассудная страсть (Корнуолл) - страница 135

– Я споткнулся в темноте, упал и ударился об угол комода, – солгал Томас. – Леди проснулась и подняла крик раньше, чем я успел добраться до сейфа.

Улыбка Эрика была не теплее, чем у ящерицы. Томасу показалось, что сейчас высунется длинный тонкий язык, чтобы проверить правдивость его заявления. Но вор продолжал методично очищать яблоко длинным узким ножом. Иногда он отрезал кусочки и забрасывал в рот. При этом на яблоко он ни разу не посмотрел.

– Тогда придется вернуться. Теперь, когда вы знаете, куда идти и где стоит комод, будет проще. Вы его обойдете и без труда доберетесь до сейфа. Я едва не отморозил ноги, пока караулил вас. И Донован ждал моего прихода. Не хотелось его разочаровывать. – Не сводя тяжелого взгляда с Томаса, он прожевал очередной кусочек яблока.

Томас ощутил покалывание кожи. Ему следовало знать, что такого человека, как Эрик, не просто обвести вокруг пальца. Бывший виконт Мерритон слишком давно вращался среди подобных типов, чтобы распознать опасность. Ему вдруг захотелось выяснить, сколько несчастных из тех, что лежат пьяными на полу и на столах, обязаны Эрику, увязли в долгах перед ним так глубоко, что никогда не смогут выбраться. На мгновение Томас пришел в смятение. Где он сумеет найти добычу, которая покроет его собственный долг королю воров?

– Мы вернемся сегодня же, – заявил Эрик. – Я пошлю кого-нибудь с вами.

– Прекрасно. Тогда я возьму Донована. Если он достаточно хорошо себя чувствует, я бы забрал его прямо сейчас. Никто не умеет завязывать галстук так, как он, – пошутил Томас, в душе испытывая ужас. Он боялся, что Донован уже мертв. – Где он, кстати?

Улыбка ящерицы вновь явилась на свет.

– Здесь, в таверне, его нет. Но парень в безопасности. Пока в безопасности. Нам слишком нравится его компания, чтобы позволить ему уйти, тем более что вы не выполнили свою часть сделки. Вам придется найти моряка, способного вязать самые причудливые узлы. А если вам необходим помощник, я дам вам своего человека.

– Нет. – Томас нахмурился. – Обойдусь.

Эрик с размаху воткнул нож в стол и встал.

– Хорошо. Буду ждать вашего визита после того, как вы достанете нужную мне вещь. Пришлите записку, и я приду. Встретимся здесь же.

Томас тоже поднялся. Резкое движение отозвалось болью в ушибленной голове. Шляпу он взял, но надевать не стал. Пройдет еще немало дней, прежде чем он сможет ее носить. У прелестной Джулии Лейтон очень тяжелая рука для столь хрупкого телосложения.

– Виконт! – окликнул его Эрик, когда Томас подошел к двери.

Он зажмурился. Да, похоже, он с каждой минутой увязает все глубже. Обернувшись, он хмуро уставился на короля воров.