– Френсис, не вселяй в бедную девочку напрасные надежды. Обмануть Фелтонов то же самое, что обогнать рыбу в воде, – хмыкнула тетя Катарина. – Джейн, прими ванну, почувствуешь себя гораздо лучше. И слава господу нашему, что ты не пропала, как мы сперва подумали.
Совет хозяйки дома я сочла вполне здравым и через полчаса почувствовала себя почти нормальным человеком. Парней хотелось убить. Очень сильно. Обоих разом. Хотя нет, Александр пусть живет, а вот его братец…
Мечты-мечты. Вряд ли мне по силам нанести урон хотя бы их самолюбию. Они старше, они на своей территории… И их двое! А вот я одна.
Парни за завтраком переглядывались. Причем Александр глумливо усмехался, пусть его мать и несколько раз велела ему взять себя в руки. Но куда больше, чем злое веселье младшего из братьев Фелтон, пугало спокойствие его старшего брата. Мне сразу начало казаться, что в голове Брендона уже зародился новый план издевательств надо мной. И вот на этот раз младшим Фелтонам действительно удастся превратить мою жизнь в ад.
– Королева моя, – обратился к супруге мистер Фелтон, – Даф тебе сообщила, что намерена допросить нашу прислугу?
Тетя Катарина недовольно передернула плечами. Я ей залюбовалась, понимая, почему муж упорно зовет ее королевой. Ей даже возраст был к лицу.
– Дафне всегда нравилось распоряжаться в чужих домах. Почему бы тебе самому не заняться этим?
Дядя Френсис улыбнулся.
– Она может давить авторитетом начальника полиции.
Миссис Фелтон-Сфорца возмущенно уставилась на супруга.
– А что, я не могу давить авторитетом главы всего полицейского спецназа?!
Я едва под стол не сползла, оценив, какую должность занимала эта эффектная дама. Мне-то казалось она исключительно светская львица, по крайней мере, манеры соответствовали.
– Катарина, полно, – принялся успокаивать жену дядя Френсис, – мы все знаем, что допросы – это не твое. Пусть Даф займется тем, что умеет лучше всего.
Вечером случилось нечто, сломавшее мое мировоззрение. Явился отец. Бледный, кажется, очень сильно встревоженный, первым делом он начал расспрашивать, как я. Сперва у меня слов не было от шока. Он ведь… ему же было все равно! Но ведет себя…
– Катарина, как ты только допустить могла?! – принялся орать на миссис Фелтон-Сфорца папа, когда понял, что тащить меня в больницу вот прямо сейчас не нужно.
Женщина только закатила глаза, не желая отвечать возмущенному родителю, а вот ее муж возник перед отцом как привидение.
– Не смей повышать голос на мою жену, Дэ-э-энни, – прошипел дядя Френсис, буквально закрывая собой супругу.
Первый раз видела дядю Френсиса таким разозленным. И первый раз он показался мне страшным. Раньше он всегда оставался снисходительным, пусть и отстраненным, человеком.