Инженю (Пьянкова) - страница 44

– Жаль, что ты пожила у нас так мало времени, – вежливо заметил дядя Френсис, спокойно разрезая свой ростбиф.

Расстроенным на самом деле он не выглядел, я бы даже скорее сказала, мистер Фелтон испытывал облегчение из-за моего отъезда.

– Так Джейн нас покидает? – светским тоном поинтересовался Брендон, поднимая на меня глаза.

Я ожидала увидеть хотя бы злорадство, но, черт подери, в глазах старшего из сыновей тети Катарины не было ничего, словно в стоячую воду смотрела. Злорадствовал Александр, буквально светился от злой радости.

– Да, – кивнула тетя Катарина, – ваш дядя Дэниэл посчитал, что Джейн будет лучше в семье наследника рода.

Брендон кивнул с коротким хмыканьем, и они с Александром переглянулись. Что-то мне подсказывало, что сейчас эти двое посмеиваются про себя над моим отцом.

– Вероятно, да, лучше. К тому же, Вайолет немногим старше Джейн, им наверняка будет интересно вдвоем.

Ну вот и замечательно, разве что тетя Катарина немного расстроена из-за того, что я покидаю их дом, все остальные только радуются предстоящей разлуке. Меня вообще едва от радости не разрывало от предвкушения грядущей свободы.


Первый раз, наверное, я так крепко спала в этом доме. Крепко и спокойно. Снилась мама, но это принесло только радость. И утром я буквально подскочила с постели, казалось, что могу весь мир перевернуть, если того пожелаю.

Даже солнце, кажется, светило особенно ярко.

Посмотрев на часы, висящие на стене, убедилась, что успею принять душ и вовремя спуститься к завтраку. Нужно хотя бы напоследок показать себя вежливым человеком и немного порадовать тетю Катарину. Он, в конце концов, неплохо ко мне относилась.

Наскоро одевшись, я вышла из комнаты, мурлыча под нос популярный мотив. Как же хорошо!

Я подошла к лестнице, ведущей на первой этаж, и внезапно ощутила короткий толчок в спину.

Полетела вниз по крутым ступеням, едва успев сгруппироваться, а потом просто потеряла сознание, то ли от страха, то ли от удара.

Это был слишком, слишком хороший день…


Придя в себя, я сперва порадовалась, что жива и вроде бы все части тела на месте и даже не сломаны. Чертовски повезло. Просто нереально повезло. Надо мной хлопотала уже знакомая светловолосая целительница, мать Аннабэль и Адриана, хмурая как грозовая туча, боковым зрением разглядела отца, который сидел в кресле рядом с моей постелью.

– Ну вот, наша девочка и очнулась, – с улыбкой профессионального целителя произнесла миссис Стоцци. – Ты легко отделалась, милая. Всего лишь ушибы.

Точно легко. Лестницы в доме Фелтонов такие, что можно и без посторонней помощи убиться, а уж если столкнуть…