Собаки лаяли оглушительно и в полном согласии, так что Уна надеялась, что на этот раз они не ошиблись. Не хотелось бы очерчивать четвёртый круг по ельнику за предприимчивой лисой.
Чуть погодя ельник перешёл в смешанный лесок на границе земель Рордери. Росинка перескочила через корни узловатого, замшелого вяза; Уна подпрыгнула в седле и рассмеялась. А потом оглянулась через плечо на мать.
Роскошные каштановые волосы матери растрепались, лёгкий плащ вился следом синими складками. Она приоткрыла губы в предвкушении; круглое лицо в полумраке чащи светилось изнутри, как у заигравшейся девочки. Уна давно не видела её такой.
Она совсем не была "старухой". Она была прекрасна.
Но почему эта внезапная, как гром в ясный день, красота всё чаще пугает Уну? Почему холодок отчуждения, который она порой замечала в глазах матери с детства, теперь стал её постоянным спутником?..
И как сказать ей то, что она уже сказала тёте Алисии?
Впереди раздался всплеск лая и утробный вой охотничьих рогов. Поймали! Уна погнала Росинку галопом, вздымая комья земли.
Лису загнали у сухого поваленного дерева. Рыже-сероватая, с приоткрытой пастью, она жалась к растопыренным во все стороны, похожим на паутину корням. Она скалилась, затравленно вращая острой мордочкой; взгляд глаз со зрачками-щелями перелетал с лающей своры на лошадей, а потом - на дядю Горо, который уже, вполголоса ругаясь, натягивал тетиву... Тонкие, точёные лапки лисы вжимались в мох на земле, судорожно ища точку опоры.
Впервые в жизни на охоте у Уны тоскливо сжалось сердце.
С первым выстрелом дядя Горо промахнулся. Но собаки зажали лису в плотное кольцо, встав у ствола полукругом; два псаря еле удерживали поводки, чтобы гончие не бросились на зверя. Лиса металась в этом кольце, и её пушистый хвост казался донельзя жалким.
Вторая стрела угодила ей в глаз, третья - в горло. Дядя Горо и лорд Колмар обнялись с победными восклицаниями.
Уна отвернулась, чувствуя непонятную неловкость и дурноту. Да, точно - её мутило... Что это - новые шутки Дара? Или она просто переросла неженские занятия и скоро будет утешаться лишь в вышивании да соленьях?
Интересно, как относился к охоте лорд Альен? Почему-то ей казалось, что безо всякого одобрения.
Со стороны ельника послышался перестук новых копыт, и разговоры мужчин стихли. Мать прищурилась, выпрямившись в седле.
- Это Эвиарт, - удивлённо сказала она. - Горо, ты же говорил, что оставил его в замке?..
- Да, - дядя Горо оторвался от тела лисы: он уже успел спешиться, склониться над ней и громко повосторгаться мехом. - Он должен был наточить мой меч для обратной дороги, да и одежду в порядок привести... Эвиарт, ты что тут забыл?