Смертельный способ выйти замуж (Крымова) - страница 74

— Каринтия не преувеличивай, если бы ты испугалась до смерти, то давно бы отправилась на тот свет к праотцам, и сейчас не вела бы со мной беседу, — невозмутимо отозвалось дерзкое создание.

— Откуда ты знаешь мое имя? — удивилась я и на всякий случай прижалась спиной к стене, нужно попытаться пробраться к дверям и попробовать убежать из комнаты.

— Слышала, как тебя называют слуги, — дернула плечиком девочка. — Сегодня я видела, что ты заболела и решила подбодрить, принесла Милаша, чтобы поднять тебе настроение.

— Спасибо, — кивнула я и расслабилась, мне стало даже немного стыдно за свои подозрения. Как я могла подумать, что малышка желает мне зла.

Неожиданно послышался настойчивый стук в дверь.

— Кажется мне пора, — всполошилась девочка.

— Постой, — я попыталась ухватить ее за тонкую ручку, но она уже начала таять в воздухе. — Скажи хотя бы, как тебя зовут.

— Селена, — голос малышки исчезал вместе с телом.

Едва ребенок испарился из комнаты, дверь распахнулась и в спальню влетела Грейс.

— Миледи, вы так громко кричали, что случилось?

Я растерянно поморгала, пытаясь собраться с мыслями. Сейчас уже ничего не выдавало того, что еще несколько мгновений назад в комнате находился призрак, разве что еле уловимый запах клубничных конфет, витающий в воздухе. И вообще я уже начинала сомневаться, что это было привидение. Селена, так кажется, зовут племянницу моего мужа. Вспомнилось подозрительно поведение Делмара в детской, ведь в тот день он явно догадался, что именно меня напугало. Но не стал открывать истинных причин, предпочитая, чтобы я мучилась в неведении, или просто желал сохранить семейную тайну.

— Скажи, пожалуйста, где можно посмотреть портреты родственников его светлости? — поинтересовалась я у испуганной служанки.

Грейс нахмурила брови и посмотрела на меня как на дурочку.

— Прости, я действительно немножко вскрикнула, — поскорее постаралась успокоить горничную. — Видимо, просто приснился кошмар, не бери в голову.

— Да, бывает, — кивнула Герйс, но по ее лицу было видно, что объяснением девушка удовлетворена не в полной мере. — Я принесла вам чашку мятного чая и пирожные безе. Жан-Поль специально приготовил их для ее светлости, герцогиня обожает это лакомство.

Я поблагодарила служанку, и быстро запихнув в рот два пирожных, запила теплым чаем и потащила Грейс в картинную галерею.

— Мне срочно нужно взглянуть на родственников мистер Ривса, — заговорщески шептала я на ухо служаке. Я желала тотчас же удостовериться, что не схожу сума, а увиденное в комнате не галлюцинация и не происки коварной маковой настойки.