Глава 3
Младшая сестра из Америки
Если утром, разговаривая с продавцом игрушечных железных дорог, Мегрэ был отяжелевшим и как бы отсутствующим, это было непроизвольное состояние, скорее близкое к дремотному отупению. В общем, контакт не установился; точнее, установился слишком поздно.
Теперь, с мадам Мартон, он принял профессиональную тяжеловесность, которую взял на вооружение давным-давно, когда был еще робок, взял, чтобы сбивать с толку собеседника, а она стала почти обязательным рефлексом.
На женщину это, похоже, особого впечатления не производило, и она продолжала смотреть на него взглядом ребенка, разглядывающего большого медведя, которого не боится, но за которым все равно следит краем глаза.
Разве не она до сих пор давала направление разговору, завершив его словами, которые Мегрэ редко слышал в этом кабинете: «А теперь я готова ответить на ваши вопросы…»
Комиссар заставил ее подождать некоторое время, намеренно затягивая молчание и куря трубку. Наконец произнес с видом человека, не слишком хорошо осознающего, кто он и где находится:
— Так зачем вы мне все это рассказали?
Этот вопрос явно выбил ее из седла.
— Но…
Она взмахивала ресницами, как делают близорукие люди, не находя ничего лучшего, чем улыбаться, как бы показывая, что ответ очевиден.
А он, как человек, не придающий особого значения данному случаю, как госслужащий, выполняющий свою работу, продолжал:
— Вы просите заключить вашего мужа под стражу?
На этот раз лицо женщины моментально побагровело, глаза сверкнули, нижняя губа задрожала от гнева.
— Полагаю, я не сказала ничего такого, что позволило бы вам…
Удар поразил ее до такой степени, что она даже сделала вид, будто встает, чтобы положить конец разговору.
— Садитесь, прошу вас. Успокойтесь. Не понимаю, почему этот вполне естественный вопрос вас так возмутил. Так что же вы мне сказали? Не забывайте, мы находимся в уголовной полиции, где занимаются преступлениями и правонарушениями или чтобы арестовать виновных, или — что бывает гораздо реже — предотвратить трагедию. Во-первых, вы мне поведали, что на протяжении нескольких месяцев ваш муж страдает от неврастении…
— Я сказала…
— Вы сказали: неврастении. И его поведение вас до такой степени встревожило, что вы отправили его к невропатологу…
— Я ему только посоветовала…
— Допустим, вы посоветовали ему проконсультироваться у невропатолога. Ожидали, что врач порекомендует ему лечь в больницу?
Черты лица посетительницы заострились, голос изменился.