Шептунья (Овчинникова) - страница 29

— Сейчас у неё клиент, подождите здесь. — Девушка жестом указала на стоящий у занавешенной ковром стены диван, а сама чуть по одаль деловито уселась в мягкое кресло, обитое темно-багровой бахромой.

Мы послушно и без лишних слов сели, готовые ждать сколько понадобится. И в очередной раз мы оказались безнадежно наивны. Своего внеочередного посещения мы прождали добрых два часа. Что можно было делать у такого профессионального и сильного заклинателя аж столько времени мы с Син боялись даже предположить. Тем не менее из кабинета напротив нашего дивана, наконец, вышел статный мужчина-посетитель. Обвёл всех быстрым взглядом, деликатно поправил жилетку, откинул со лба непослушную черную прядь волос и молча покинул мистическое заведение.

Я проводила того недоуменным взглядом, но предполагать что-либо вслух не стала, предпочитая свои необычные догадки оставить при себе.

Мало ли! Может они просто вместе вещичку какую заклинали!

Мы ещё даже не успели подняться, как сонная до этого помощница шустро подскочила со своего кресла и бросив нам «я позову», тут же скрылась за дверью основной комнаты.

Ещё пять минут ожидания и дверь открылась снова, являя нам безмятежную и чему-то улыбающуюся девушку.

— Она готова вас принять, — заявила она, а потом, освободим путь, неспешно направилась к своему, наверняка, излюбленному сидению.

Приглашать два раза помощнице не понадобилось и чуть ли не бегом мы сами сорвались с места и с неким трепетом вошли в предложенный кабинет. Своей необычной обстановкой он явно затмевал все предыдущие комнаты. Чуть меньше горящих свеч, чуть меньше декораций, но огромное количество настоящих магических приспособлений полностью гасили всю наигранную предыдущую мистику. Здесь вся источало магию и в этом я была уверена.

— Ну проходите, девочки, — послышался приятный контральто из-за стола у дальней стены. — Присаживайтесь.

Миловидная женщина с немногочисленными морщинами, которые на удивление её вовсе и не портили, в приглашающем жесте указала на два крепких стула у её стола.

Пораженные до глубины души мы даже и не думали сопротивляться и позабыв всяческие манеры молча уселись и во все глаза нагло разглядывали бабку Фей.

Кто вообще додумался ТАКУЮ женщину назвать столь нелестным и грубым словом как «бабка»?

Её длинные, блестящие тёмные волосы седина задела лишь самые корни, отчего её объёмная причёска казалась ещё величественнее и, как ни странно, только придавала своей хозяйки красоты и солидности. Фей вообще выглядела неприлично хорошо для своих неполных семидесяти лет.