Шептунья (Овчинникова) - страница 34

Наш тайный замысел вот-вот осуществится, а эти прохожие даже и не подозревают, что творится у них под носом.

— Да, отличный вечер, — согласился блондинистый парень с азартным блеском в синих глазах.

К нашему всеобщему изумлению Тей оказался вполне милым парнем, не смотря на его требовательность и скрываемую ранее решительность, конечно.

— Смотря на счастливых супругов так и хочется поскорее найти свою любовь, — вдохновенно заключил он и мы с Синди удовлетворённо хмыкнули.

— Ты совершенно прав, Тейлан, — задумчиво покачала я головой. — Найти свою любовь — лучшее стремление в жизни.

— Согласен, — продолжил он наши философские размышления. — Однако в нашей жизни так легко ошибиться, так легко спутать желаемое с действительностью, что этот поиск со временем неизбежно угасает. Не так ли?

— Возможно, — выдвинула свою версию Син, пробегая пальчиками по деревянной спинке стоящего рядом стула. — Но мне кажется это чрезвычайно глупым — бросить попытки. Ведь любовь стоит того, чтобы за неё боролись.

Опровергнуть мнение сестры было сложно, да мы и не старались, потому как полностью с ней были согласны.

Да, настоящая любовь стоит любых затраченных усилий, — задумалась я. — Как, например, в нашем случае…


***

Мэйлин.


Бегая по указаниям главной кухарки девушка с трудом удерживала в голове все детали предстоящей засекреченной операции.

Кто бы мог подумать, что для организации достойного праздника нужно прилагать столько усилий. На одной кухне дел столько, что даже думать времени нет — всё по чёткой указке Главной. Удивительная женщина с не менее удивительным талантом приказывать.

Нужно бы уже разнос нести, — подумала Мэйлин, подбегая к заполненному блюдами столу. — Раздать вино перед ужином… и в путешествие!

Быстрым, ловким движением девушка достала из кармана подола два флакончика и вылила прозрачную жидкость в разные бокалы.

— Фу-ух, — выдохнула Мэй и осторожно оглянулась.

Не заметил ли кто?

Однако никому не было дела, у всех были свои обязанности, не оставляющие времени на наблюдательность. Девушка с явным облегчением подняла свой разнос и хотела было уже направится к выходу в зал, как властный окрик пригвоздил её к полу.

— Эй, ты! А ну поставь, нашему повару срочно нужен базилик из кладовой. Потом отнесёшь.

Противится этой женщине в таком возбуждённом состоянии было не только жутко, но и травматично. Это Мэйлин уже успела понять, поэтому скрепя сердцем вернула разнос на место, запоминая где что, и метнулась в заставленную кладовую. Всего минута понадобилась ей на исполнение указания, однако, когда Мэй вернулась бокалов на месте уже не было.