– Что?.. – не поднимая головы, спросил тот. – Поезд идет?
– Ты кого-нибудь ждешь, Чарли?
– Так… Одного типа. В сущности, в своих мерзких наклонностях он почти не уступает Гейру Кингу, и мне, опять-таки не без помощи мисс Абигайль, стоило большого труда заманить его в твой город.
Гарри чуть было не уронил трубку, которую только что вытащил из кармана.
– Мисс Абигайль уехала, но ее дела идут дальше, уже без ее непосредственного участия? – не без иронии, спросил Гарри.
– Без ее, – легко согласился Чарли. Он выпрямился, сдвинул шляпу на затылок и сладко потянулся. – Это удивительная женщина, Гарри. Если бы она стала преступницей, то я, как честный человек, был бы вынужден пустить себе пулю в лоб.
– Зачем?
– Затем, что Честный Чарли всегда держит свое слово и ловит бандитов. Ну, а поскольку честное слово, которое я рано или поздно был вынужден дать в отношении мисс Абигайль, так и осталось бы только словом, у меня не было бы другого выхода.
Чарли замолчал, всматриваясь в полоску рельсов уходящую за далекий поворот.
– Кажется, поезд идет, – щурясь, сказал он.
– Слушай, Чарли, я хотел поговорить с тобой насчет Джоан, – быстро заговорил Гарри. – Во-первых, она не только моя племянница, а, во-вторых, я уже не знаю, что с ней делать.
– С ней ничего не нужно делать. Просто отдай ее замуж за Фрэнка Дарби.
– За пьяницу-сапожника? – уточнил Гарри.
Его трубка наконец-то пыхнула дымком, при чем вкус табака показался Чарли довольно ядовитым.
– Знаешь, братик, что сказала бы на твои слова мисс Абигайль?
– Что я домашний тиран?
– Нет, что ты гордец, каких свет не видел, – Чарли встал и принялся разминать спину, покачиваясь вперед-назад и держась руками за поясницу.
– Я – гордец? – искренне удивился Гарри.
– Именно ты… И хватит об этом.– Чарли сделал шаг вперед и невольно поморщился. – Вот чертовы дороги!.. Я проскакала сегодня всего-то сорок миль, а уже превратился в старую развалину. Гарри, как ты думаешь, как скоро наши ученые умники изобретут маленькие паровозики, чтобы на них можно было безболезненно передвигаться по проселочным дорогам?
– К черту паровозики и дороги! – возмутился Гарри. – Давай поговорим о Джоан.
– Перестань быть заносчивым как английский лорд и все наладится.
– Значит, ты считаешь, что все проблемы только во мне?
Чарли, уже успевший сделать целых четыре шага, оглянулся на брата. На его лице было самое честное выражение удивления.
– Конечно, только в тебе, Гарри. А в ком же еще? Мисс Абигайль так и сказала мне… – Чарли вдруг смутился и замолчал.
– Что она сказала?
– Ну, в общем, что ты… Ты только не удивляйся, хорошо? Короче говоря, она сказала, что ты похож на клубок перепутанной пряжи. Из этого клубка торчат десятки кончиков, но за какой из них не потянешь, клубок затягивается еще туже.