Обретая смысл (Маквин) - страница 9

Появляется доктор и осторожно ведет меня к своей машине; помогает сесть на

пассажирское сиденье и защелкивает ремень безопасности. Я безучастно смотрю из окна.

Некоторое время мы едем молча по темным улицам. Я смотрю на него и задаю

вопрос, который мучает меня уже несколько часов.

– Он что-то понимал? – спрашиваю я тихо.

– Нет, он ничего не чувствовал с момента аварии.

Я начинаю судорожно рыдать.

– Простите, доктор МакАдамс.

– Ты не должна извиняться, мне было интересно, как долго ты еще сможешь

продержаться. И, я Оливер, – добавляет он. – Мы скоро приедем, и пожалуйста, не

пугайся. У нас в доме гостят несколько человек: мои братья и их дети.

– Не проблема. Мне нужно выспаться, и тогда я поеду обратно в Дублин.

– Посмотрим, – говорит он тихо.

Когда мы подъезжаем к дому, Оливер выходит из машины и помогает выйти мне.

Но ноги не держат меня, и я оседаю.

– Иди сюда, – Оливер осторожно подхватывает меня на руки.

Через окно рядом с дверью нас видят, и пожилая женщина открывает дверь.

– Оли, – приветствуют нас, смотря на меня вопросительно.

– Не сейчас Джун, я отведу Шарлотту в комнату. Какая свободна? – он смотрит на

нее, а я от смущения уткнулась ему в плечо.

– В конце коридора, – отвечает она, и Оливер несет меня мимо любопытных глаз.

– Поспи, – он укладывает меня аккуратно на кровать, и свет в моих глазах меркнет.

Глава 3

Меня разбудили солнечные лучи, падающие через окно. Я открываю глаза и

сначала не понимаю, где нахожусь.

Затем, воспоминания накрывают меня, и я начинаю плакать. В попытке взять себя в

руки, беру телефон, трубка которого лежит на тумбочке, и набираю номер офиса.

– Самюэль Эйвери.

– Эй, Сэм, – мой голос ломается, и я всхлипываю.

– Эй, малышка! Мне так жаль, – и он с трудом сглатывает. – Как ты?

– Я не знаю.

– Послушай, милая, Джен и я поговорили. Может, ты останешься еще немного у

Оливера. Он позвонил нам вчера и все рассказал. Пожалуйста, милая, отдохни немного, а

дальше посмотрим. Мы позаботимся обо всем.

– Но я должна...

– Ты ничего не должна. С «Eircom» все подписано, Джен и я позаботимся об

организации похорон. Твой отец хотел быть кремированным, мы увидимся на панихиде.

Пожалуйста, Чарли, отдохни немного, – его голос звучит мягко, на этот тон сложно

возразить.

– Ладно. Ты можешь отправить мне пару вещей?

– Конечно, дай мне адрес, я сегодня же отправлю, – в его голосе звучит облегчение.

После, я иду в ванную. На тумбе замечаю стопку свежей одежды, и только тогда