Мимолетные мгновения (Джуэл) - страница 103

— И он сделал тебе больно.

В глазах Хита вспыхивает боль.

— Да.

— Он пытался убить тебя.

— И заплатит за это, — рычит Джонни. — Заплатит за каждую секунду той боли, что причинил нам.

Я смотрю на него.

— Тебе он тоже сделал больно?

— Не совсем, но он причинил вред Хиту, и, черт возьми, задел меня этим.

Я слабо улыбаюсь. Он улыбается в ответ.

— Вот, — говорит Шелдон, ставя миску. — Соленая вода.

— Может быть больно, — говорит Хит, поднимая мягкую белую тряпку и выжимая ее. — Прости.

Я закрываю глаза, когда он кладет ее на рану на моей ноге. С моих губ срывается шипение, но я не плачу. Эта боль ничто по сравнению с той, что пульсирует в моем запястье.

— Прости, детка, — бормочет он, повторяя эту процедуру.

Я закрываю глаза и позволяю ему протереть кровь с моей кожи. Через некоторое время раздается еще один голос.

— И что вы, парни, натворили на этот раз?

Я открываю глаза и вижу довольно привлекательного мужчину, смотрящего на меня сверху вниз. У него длинные каштановые волосы и карие глаза. На вид он милый — не такой пугающий, как остальные. У него добрые глаза, которые заставляют меня проникнуться к нему доверием, несмотря на то, что я даже не знаю его имя.

— Джейкоб, — говорит Хит, вставая и протягивая ему руку. — Спасибо, что пришел.

— Что с ней случилось? Побывала в логове льва? — спрашивает Джейкоб, глядя на меня.

— Взобралась на забор из колючей проволоки.

Он приподнимает брови.

— Даже не буду спрашивать зачем.

— Хорошая идея, — бормочет Хит. — Это Люси, моя девушка.

Его девушка. Мое сердце переполняется счастьем.

Джейкоб смотрит на него.

— У тебя есть девушка?

— Закрой рот, чувак.

Джейкоб усмехается, а затем встает передо мной на колени.

— Привет, Люси, меня зовут Джейкоб. Я врач, так что не переживай за то, что эти неуклюжие засранцы позвали какого-то психа осмотреть тебя.

— Приятно слышать, — хриплю я.

— Давай сначала осмотрим твое запястье, хорошо?

Я киваю, осторожно поднимая руку.

Он бережно берет ее в свои руки, и я вздрагиваю от боли. Я прикладываю все силы, чтобы не отдернуть руку назад, потому что просто хочу, чтобы он отпустил ее.

— Мне жаль, Хит, но, очевидно, здесь перелом. Без рентгена я ничего не смогу сделать. Тебе нужно отвезти ее в больницу.

— Это огромный риск, — хмыкает Хит, проводя рукой по волосам. — Они не знают, что мы здесь. По крайней мере, я так думаю, но будут следить за главными дорогами. По моей вине ситуация вышла из-под контроля, и теперь им известно, что я жив.

— Я отвезу ее, — предлагает Джейкоб. — Никто не знает, как выглядит моя машина.

— Я не могу оставить ее одну, — рычит Хит.