Мимолетные мгновения (Джуэл) - страница 82

— Ты сделал это для меня?

— Для тебя я сделаю все что угодно, детка. Все что угодно.

— Кажется, я сейчас заплачу.

Он усмехается.

— Не надо, дорогая.

— Я увижу тебя сегодня вечером?

Он вздыхает.

— Нет, я не могу. У меня дела. Думаю, мы увидимся завтра вечером.

— Тогда я могу провести время с ребятами?

Он смеется.

— Нет, малышка.

Я фыркаю.

— У меня нет друзей. Разве это не прискорбно?

— Не совсем, но тебе обязательно нужно завести парочку.

Я скрещиваю ноги.

— И как, по-твоему, я могу это сделать?

— Не знаю. Тебе нравятся физические упражнения?

— Если засовывание и высовывание руки из пакетика с чипсами ты называешь упражнением, то да, нравится.

Он смеется, и его смех глубокий и искренний, и в этот момент я понимаю, что это мой самый любимый звук в мире.

— Должно же быть что-то, что тебе нравится, тогда ты могла бы найти единомышленников.

— Я люблю читать...

— Разве в библиотеках нет книжных клубов?

— Есть.

— Сходи в одну из них. Это отличное место, чтобы завести новые знакомства.

В моем сердце появляется надежда, и я улыбаюсь.

— Я завтра же пойду в библиотеку. Спасибо, Хит.

— Обращайся. Слушай, мне нужно закругляться. Пиши, если что-нибудь понадобится, хорошо?

Я улыбаюсь.

— Ага.

— Спокойной ночи, малышка.

— Спокойной ночи, красавчик.

Я отключаюсь, и на сердце становится намного светлее. Как только ему это удается? Он делает все, чтобы я снова чувствовала себя хорошо.


***

На следующий день я вступила в местный книжный клуб, и, выходя из библиотеки, почувствовала себя хорошо. Действительно хорошо. Первая встреча завтра вечером, а я уже не могу этого дождаться. Я так отчаянно хочу познакомиться с людьми, что готова попробовать что угодно, чтобы изменить свою жизнь. Я иду по тротуару бодрым шагом и легким сердцем, пока не сворачиваю за угол и вижу троих мужчин, стоящих около моей машины.

Я застываю на месте.

В жизни некоторые моменты предупреждают об опасности — и этот один из таких. Я чувствую, как с головы до пят меня пробирает дрожь, и ощущаю покалывание, которое говорит о том, что здесь что-то не так. О том, что эти мужчины нехорошие люди. Моя интуиция кричит об опасности. Я останавливаюсь, рассматривая их. И узнаю пожилого мужчину, который мешал мне говорить с Хейли в торговом центре.

Я чувствую, что мое сердце сейчас остановится.

— Что вам нужно? — спрашиваю я, доставая телефон из сумки.

— Тебе он не понадобится, — говорит мужчина, делая шаг вперед.

Я изучаю его, и что-то в нем кажется мне знакомым — очень, очень знакомым. У него светлые волосы, но они выглядят так, будто окрашены. Они заплетены в косу, которая спускается по его спине, подчеркивая светло-голубые глаза и точеные черты лица. Он выглядит… скажем так…