Никак не меньше (Тодд) - страница 84

И вышло, что Лэндон – тот самый ботан‑доходяга из Мичигана, бегающий за ней по пятам, который в постели и мухи не обидит. Дакота нам бесконечно рассказывала о том, какой он пугливый и консервативный. Однажды она предложила ему взять ее по‑собачьи, и он кончил, не успев даже вставить. Нет, вы подумайте, что тут хорошего?..

Смотрю на Лэндона, моего Лэндона – по крайней мере, пока он лежит со мной голый. Его руки впиваются в мои бедра, рот властен и требователен. Он говорит мне такие вещи, которые вне постели стесняется произнести. Рядом с ним я исполнена чувства достоинства, меня любят и ценят, мной дорожат. Этого не опишешь словами.

Я несильно впиваюсь ногтями в его живот, оставляя небольшие отметины. Помечаю собственность. Он мой ! Так и хочется крикнуть об этом Дакоте!.. А если нет? Может, мы обе его недостойны?

Она‑то, конечно, не отцепится. Ведь Лэндон для нее как костыль. Эта девочка так и будет висеть на нем, пока он не задохнется. Хочется верить, что со мной ему стало легче дышать. Да, пусть он будет со мной, но свободный, такой, как есть, и научится, наконец, думать о своих потребностях. Дакоте, похоже, комфортно держать его в плену детской влюбленности, за которую она судорожно продолжает цепляться. Эх, знать бы, что их так крепко связало, тогда у меня появилась бы хоть какая‑то точка отсчета.

Учитывая, с каким упорством она на меня наезжает, давно пора сделать вывод, что без боя она не сдастся. У меня же для боя нет сил. После некоего происшествия Лэндон вдруг стал для нее рыцарем в блестящих доспехах, а она для него – дамой, к которой нужно примчаться на помощь.

А я? Как же я?

Где мое место в его системе координат?

Я хочу ему всяких благ, чтобы он не ронял свою планку. У нас не было общего прошлого, как у них, однако мне по силам подарить ему будущее.

Я еложу на нем, Лэндон стонет. О, эта божественная упругость! Как здорово он на меня реагирует. Он ласкает, и гладит, и жадно хватает меня. Как приятна мне эта отчаянная, ненасытная страсть! Склонившись к его уху, шепчу:

– Лэндон, о, боже, как хорошо. – Я его возбуждаю, и он дрожит подо мной. Я его королева, а он – не какой‑то там подданный, он – возлюбленный король. Да, мой король, и мы будем править с ним на равных. Меня не загонишь в платье и каблучки, я не стану трофейной женой, ни для кого. Не хочу быть похожей на Стейси.

Впрочем, зря я. Амин души в ней не чает. Мне даже завидно, что они так живут. Хотя меня такая жизнь не устроила бы. Мне нужен товарищ, партнер, а не даритель особняка с подобранными в тон полотенчиками и китайским фарфором. Мне нужен человек, который захочет проводить со мной время. Да я любому подаренному «Мерседесу» с торжественной ленточкой предпочту человека, которого не будут бесить мои реплики во время просмотра киношки.