Глава 14
в которой планы снова меняются
Агата.
— В споре выигрывает не тот, кто прав, а тот, кто умеет спорить! — дядюшка с довольным лицом прятал заветные часики во внутренний карман своего сюртука.
— Но это не честно! Я вела себя как воспитанная девушка, даже лучше! Ратик, подтверди.
— Всё правда, она даже с постели почти сутки не вставала, по нужде не выходила, лишь бы только вас не подставить, — друг ободряюще сжал мою руку и с серьезным лицом продолжил: — Так что, пора бы вам отдать племяннице законный выигрыш.
— Вот это по-честному, мой дорогой! Законный выигрыш я, конечно же, отдам. Итак, получите и распишитесь!
Дарос порылся в своем поистрепавшемся за последние дни портфельчике и торжественно протянул мне потертые наручные часы, точно такие же носил Хаим — их не жалко потерять или разбить с перепоя.
— Это еще что такое? — Ратик, кажется, был разгневан больше меня. — Вы чего нам подсунуть хотите, дяденька? Не умеете проигрывать — не делайте ставок!
— Ах, сколько патетики, вы только посмотрите! А ну, давайте дружно вспоминать, какая формулировка была у нашего уговора?
— Эээ… ваши ходики за ее хорошее поведение, — друг неуверенно оглянулся на меня, я с готовностью кивнула и протянула руку, мол, пора рассчитываться.
— Прекрасно! Так вот, ребятки — это мои часы. Других у меня СВОИХ нет. Так что, принимайте выигрыш и носите с гордостью, победители!
Мне в ладошку легли потрепанные жизнью железные часики на коричневом ремешке. Кажется, даже не из натуральной кожи, так, резина какая-то.
В тишине каюты громом разразился заливистый смех моего телохранителя, а затем и дядюшка присоединился. Я уставилась на Ратмира, он с кислым выражением лица рассматривал мою обновку.
— Ну что, дать тебе поносить мои новые часы? Или со старыми пока походишь?
— Да что ж я совсем без совести, что ли, тебе дядюшка первый подарок в жизни сделал, а я отнимать буду? Носи сама, заслужила!
Новый взрыв хохота.
— Что ж, почему бы и нет? Оставлю их себе, будут служить мне напоминанием о честности и щедрости драконов. Спасибо вам, тэр Дарос. Ратик, помоги застегнуть, пожалуйста.
Дядюшка смеяться прекратил и злобно посмотрел на оседающего на пол в приступе истерики наемника.
— Это был честный спор! Я не виноват, что оказался хитрее вас!
— Конечно, вы во всем правы, — Ратмир демонстративно застегивал часы на моем левом запястье. — Всё равно золотые часы ей не подошли бы. Вот представьте, выйдет она на пристань острова: блузка мятая, юбка дешевая, волосы, как у оборванки, в разные стороны торчат. Рюкзачок опять-таки ее босяцкий. И тут часы на груди золотые висят. Смех да и только. Пусть так ходит, она же всего лишь дочь главного претендента на трон Назира.