Клинок Богини, гость и раб (Машевская) - страница 43

– А меч? Бывал уже в бою?

Да, был, подтвердил брат, в нескольких стычках с племенами год назад.

«Он очень скромен», – подумала Шиада.

– Ну а невеста? У тебя есть невеста?

Растаг отвел глаза. Разум юноши лежал перед жрицей, как на ладони: брат был влюблен, но девушка отказала ему ради кого-то из баронов, ведь и за вторых-то сыновей замуж не выходят, что говорить про третьих?

– Ты еще будешь счастлив.

Растаг не ответил – улыбнулся и сильнее сжал сестринские ладони.

– Ну ладно, – Шиада решительно сменила тему. – Как братья?..

Рейслоу подошел к жене, стоявшей в компании Ринны недалеко от балкона над парадным входом.

– Милая, – поприветствовал герцог жену. Мэррит слегка наклонила голову в ответ. – Здравствуй, Ринна. Жена сказала мне, ты дочь храмовницы. Приятно будет приветствовать в нашем доме родственницу. Ты ведь остановишься у нас?

– Здравия и тебе, лорд. Скорее всего, если моя мать не настоит на скором возвращении.

– Хорошо. Кстати, о родственницах, я не вижу еще одной прибывшей.

– О, она… – воскликнула Мэррит, но к герцогу подошел невысокий темноволосый мужчина – граф Арасп.

– Доброго дня, Рейслоу. Доброго и тебе, герцогиня. Ты, как всегда, обворожительна.

Мэррит поблагодарила графа и представила племянницу. Жрица царственно склонила голову. Статус наследницы ангоратского кресла сильно отражался на манере поведения: Ринна никого не признавала выше себя, за исключением матери.

– Вы позволите украсть вашего супруга на минутку, миледи? – обратился Арасп.

– Разумеется.

Мужчины отвернулись и о чем-то заговорили. Через несколько минут взгляд Рейслоу впервые упал на лоджию.

– Кто это? – спросил он, не отрывая взгляда от той, с которой разговаривал Растаг.

– Где? – спросил Арасп, оглядываясь.

– Там, на балконе. Разговаривает с Растагом.

Из-за спины раздался полный торжества голос Мэррит:

– Рейслоу, не узнаешь свою дочь? Это Итель.

В несказанной гордости расплылось лицо герцога.

– Я… прошу прощения… Пойду поздороваюсь.

Герцог поднялся на балкон.

– Итель, – произнес просто.

Жрица обернулась и, замешкавшись, будто не узнавала его, присела в поклоне:

– Здравствуй, отец.

– Хорошо, – оценил мужчина приветствие. – А теперь обними меня. Дай-ка взглянуть, – сказал Рейслоу, отодвигая дочь, когда объятие закончилось. – Какая же ты стала красивая и… взрослая.

Шиада мысленно улыбнулась – каждый из родственников говорил одно и то же и обращался по имени, которым ее уже никто не звал.

– Рада видеть тебя, но я еще не поздоровалась с Ронелихом и Роландом. Позволь найду их.

– Конечно. Кстати, видишь ту девушку? – спросил герцог, указывая на брюнетку, восходящую по ступенькам. – Это невеста Ронелиха, Элайна. После свадьбы принца мы с Араспом объявим об их помолвке. Поздоровайся, а после пойдешь.