Слова, из которых мы сотканы (Джуэлл) - страница 134

– Простите. Я чем-то обидел вас?

При этих словах он протянул руку и погладил ее по тыльной стороне ладони. Это был невинный жест, не больше, чем можно ожидать от незнакомца, случайно задевшего вас на улице. Но когда его пальцы прикоснулись к ее коже, в темном доме ее тела как будто разом включился свет. Это было так, словно активировались электроды, подключенные к каждому нерву. Это было так, словно Лидия спала, а теперь проснулась. Удивительное и устрашающее ощущение. Она вдохнула так быстро и глубоко, что Бендикс услышал этот звук и встревоженно посмотрел на нее.

– Вы в порядке? – спросил он и снова прикоснулся к ней, но на этот раз удержал ее руку на месте и даже слегка погладил ее.

– Да, – тихо ответила Лидия. – Все отлично.

Его рука оставалась на месте, как и его взгляд.

– Вы видите это, – сказал он. – Это в ваших глазах. Вы видите нечто… чуждое.

Лидия моргнула и рассмеялась.

– Серьезно, – продолжал Бендикс. – В большинстве случаев вы выглядите настоящей англичанкой. Но когда я смотрю на вас, смотрю туда, – он указал на ее глаза, – то вижу нечто иное. Нечто волнующее.

Лидия слегка вздрогнула. Она не хотела, чтобы о ней так говорили, потому что не считала себя волнующей женщиной. И любой, кто думает по-другому, будет крайне разочарован.

– Мне жаль, – сказал он, отпустив ее руку и отодвинувшись. – Извините, что смущаю вас. Я просто… – Он отвернулся, подыскивая слова. – Я просто благоговею перед вами. Не знаю, как лучше сказать об этом. Я много думаю о вас, вот и все. Пожалуйста, простите меня.

Лидия улыбнулась.

– Разумеется, я вас прощаю, – сказала она. – Правда, здесь нечего прощать. Я немного устала, не более того.

– Ну конечно, – сказал Бендикс. – Конечно. Вы уже говорили, что устали, а я все равно потащил вас сюда, чтобы выпить. Мне действительно хотелось провести несколько минут рядом с вами, потому что мы как два корабля, которые расходятся в тумане. Для меня будет позором переехать в другое место и не узнать о вас ничего такого, чего бы я уже не знал раньше. Но если вам больше нравятся корабли в тумане, просто скажите мне. Я не обижусь.

Он одарил ее чарующей улыбкой. Лидия улыбнулась в ответ и сказала:

– Нет, я не хочу довольствоваться кораблями в тумане. Мне приятно быть здесь вместе с вами. И мы должны встречаться почаще.

– Хорошо, – сказал Бендикс и снова разлил шнапс по стопкам. – Отлично, тогда еще один тост. За нас обоих. Мы больше, чем корабли в тумане. Может быть, даже друзья…

– Да, – сказала она. – Друзья.

Когда она произнесла это слово, соблазнительные и запретные мысли о переплетенных ногах, приоткрытых губах и соединенных телах ускользнули из ее сознания и куда-то пропали.