— Скорпиус, вставай, — глухо произнес он, заставляя себя перевести взгляд на расслабленное лицо. Но Малфой спал настолько крепко, что не слышал его голос. — Скорпиус, — Гарри повторил громче, легонько тряхнув его за плечо, — просыпайся, говорю.
В ответ Скорпиус лишь смял подушку и ткнулся в нее лицом.
— Да что ж это за зелье такое?! — буркнул Гарри и с силой потряс Малфоя. — Подъем, аврор! — рявкнул во весь голос. Эффект его действия возымели, но не совсем те, на которые он рассчитывал — Скорпиус что-то простонал, толкнул бедрами воздух, и член под трусами окончательно затвердел. Гарри несколько долгих секунд разглядывал туго обтянутые тканью яйца, рельефный ствол и головку члена, кокетливо торчащую наружу высоко над резинкой трусов, а потом вытащил палочку и хрипло прошептал: — Агуаменти!
Струя холодной воды полилась Малфою на лицо, и Гарри приготовился отпрыгнуть в сторону, если реакция проснувшегося Скорпиуса будет слишком бурной, но тот почему-то не спешил вскакивать и вопить. Прямо под водяной струей тот сладко потянулся, потер ладонями лицо, умываясь, и сонно сказал:
— Да-да, встаю. Фините!
Реакция Малфоя была не просто неожиданной, а выбивалась из всех правильно-возможных. Уму непостижимо, чтобы человек спросонья вот так спокойно отреагировал на холодную воду!
А если и не спросонья вовсе… Неужели Малфой просто занимался демонстрацией своих прелестей, мол, посмотрите-оцените, отчего вчера отказались?
— И зачем было притворяться, что спишь? — нахмурился Гарри.
И вот тут Малфой наконец отреагировал правильно — распахнул глаза, быстро заморгал, смаргивая с ресниц воду, и резко сел, с ужасом глядя на Гарри.
— Мистер Поттер?! — выдохнул он с ужасом и замер, явно включив свои супермозги. — О-о-о… — протянул с непонятным выражением. — Ясно… Простите, сэр, я уже встаю, — он потянулся за валяющимися возле кровати брюками. — Долго будили?
— Мерлин, чего ты так перепугался, — оторопело произнес Гарри. Он и сам не ожидал, что так напугает мальчишку. — Нет, не долго, — буркнул он, поспешно отворачиваясь от пытающегося побыстрее влезть в брюки Малфоя. — Да не спеши ты так, время еще есть, — добавил он, услышав за спиной торопливую возню. — Кстати, а в душ тебе не надо? По лестнице наверх, затем направо, последняя дверь. Полотенце возьмешь там на полках.
— Да, сэр, понял, сэр, спасибо, сэр, — скороговоркой пробормотал Скорпиус. Уши и щеки у него уже просто пылали, и Гарри поспешил выйти из комнаты. Теперь он окончательно ничего не понимал. Значит, мальчишка не притворялся. Тогда как, черт побери, он мог остаться таким спокойным под водопадом ледяной воды?! Если только… Тут Гарри нахмурился. Если он спит так крепко всегда, то, возможно, только водой его и будят… Но кто? Зачарованный будильник? Эльфы? Жена?