— Да, лучше туда, — согласился Гарри. — Подбери что-то более повседневное.
Скорпиус вернулся ровно через пятнадцать минут, и одного взгляда на него хватило, чтобы вцепиться в стол и сильно пожалеть о том, что не догадался пойти с ним.
— Сэр, я не уверен, что эта деталь обязательна, но продавщица настаивала, — Скорпиус поправил на голове русскую шапку-ушанку со смешно торчащими в разные стороны ушами.
К майке-алкоголичке и синим тренировочным штанам она подходила идеально, так что продавщица по-своему была, конечно, права.
— Скорпиус, — Гарри затаил дыхание, чтобы не рассмеяться. — Где тебя так приодели? — удержаться не удалось, и он прыснул от смеха, но тут же взял себя в руки, глянув на растерянного и искренне непонимающего его реакции Скорпиуса. — Одуреть, — протянул он, подойдя к нему вплотную. — Никогда не видел шапку-ушанку воочию, — не спрашивая разрешения, он стянул ее с белобрысой макушки, — только на картинках.
— Я выбрал самый скромный костюм, — пожал плечами Скорпиус чуть обиженно. — Из тех, что подходили для предполагаемой климатической зоны. Что же до шапки, ее можно и снять, наверное? Или магглы считают, что необходимо носить весь комплект?
— Я уже боюсь предположить, что там из одежды предлагают для тропической зоны, — широко улыбнулся Гарри. — Так ладно, верни свой привычный облик. Только мантию не надевай, останься в рубашке и брюках. Сейчас пойдем в другой магазин. Поищем что-то наподобие этого, — и показал обеими руками на себя.
На нем были самые обычные джинсы и майка. Скорпиус кинул на него завистливый взгляд и буркнул:
— Такого там не было. Видно, слишком просто для тех магов, что гонятся за маггловской модой.
Он ушел в свой кабинет, закрыв за собой дверь впервые за все эти месяцы, и Гарри почувствовал себя неуютно — то ли из-за того, что слишком привык к их соседству с постоянно торчащей в проеме белобрысой головой, то ли из-за того, что Скорпиус сейчас снова в одних трусах небесно-голубого цвета.
Через минуту дверь распахнулась, и Скорпиус вышел уже в привычном виде.
— Я готов, — сдержанно сообщил он.
— Прекрасно, — кивнул Гарри и схватил его за руку, утягивая в аппарационный поток.
Аппарация была недолгой, и через минуту они очутились в безлюдном переулке.
— Идем, за углом как раз то, что нам нужно, — Гарри поежился от прохладного ветерка. — Ассортимент, конечно, отличается от того, что ты видел, но, думаю, тебе понравится, — и улыбнулся, вспомнив псевдорусский малфоевский прикид.
Скорпиус не ответил, с интересом оглядываясь по сторонам.
— Тут есть магия, — с удивлением сказал он. — Совсем мало, но есть. Магглорожденные постарались, не иначе.