– Я с такими не встречаюсь, – сказал он. – И с тобой тоже не намерен встречаться. Дети срывают сделки.
– Я даже не знала, что мы с тобой заключили какую-то сделку. – Нора скрестила руки на груди, стараясь сдержать свои эмоции. – Я думала, мы расстанемся, когда я вернусь в Колорадо. Возможно, мы провели бы с тобой одну или две ночи, и все. Какое отношение к этому имеет мой сын?
Но Рейд не собирался ей ничего объяснять. Сжав губы, он указал ей на дверь. И все их теплые дружеские чувства, все милые детские воспоминания мгновенно исчезли. Нора почувствовала себя униженной и даже в чем-то обворованной, но не собиралась показывать это ему. Этот угрюмый незнакомец не был тем человеком, которого она когда-то знала.
– Что ж, похоже, твоя репутация сексуального маньяка сильно преувеличена. – Повернувшись, Нора направилась к двери, чтобы Рейд не увидел, как ее лицо исказилось от боли. – Не волнуйся. Я никому не скажу, что ты слишком противный, чтобы с тобой спать, – бросила она через плечо, с силой захлопнув за собой дверь.
Сотрудники Рейда с удовольствием отпустили его на пару дней. Они уважали его одиночество, к тому же, отсутствуя на работе, Рейд не вымещал свой гнев на тех, кто случайно попадался ему под руку.
Рейд вышел из лифта на сорок седьмом этаже и выругался: табличка в холле, приветствующая гостей, упала на пол. Уже в третий раз за это утро Рейд ощущал острый приступ раздражения: в первый раз он взорвался, когда застрял в пробке и едва не опоздал на совещание, затем пришлось вразумлять этих упертых ослов, его партнеров, не желавших идти на компромисс, и вот теперь эта чертова табличка.
Рейд ворвался в приемную офиса Метрополь-отеля.
– Миссис Грант.
Администратор взглянула на него из-за компьютера.
– Мистер Чемберлен.
Миссис Грант была единственной, кому он позволял дерзко разговаривать с собой, потому что она была незаменимым работником.
– Позвоните в службу эксплуатации номерного фонда. Табличка с приветствием гостей упала на пол. И заодно спросите их там, хотят ли они получить свою зарплату. Недопустимо содержать отель в таком отвратительном состоянии. Мы лишимся своих клиентов, если они выберут другие отели. Что вы так смотрите на меня?
Миссис Грант смотрела на него без страха, скорее снисходительно.
– Вы закончили?
– Я только начал, – бросил он.
– Вы хотите в одиночку обслуживать этот отель?
– О чем вы говорите? В службе эксплуатации полно людей, там работает сто человек…
– Скоро их будет гораздо меньше, и, в конце концов, вы останетесь один, – спокойно прервала его она. – Сегодня уже два человека уволились. И я не буду звонить в службу эксплуатации. Разберемся сами. Пойдемте, я научу вас, что делать.