Отвергнутые Боги Годвигула. Книга вторая (Кельм) - страница 122

- А ты как?- спросила она меня.

- За меня можешь не беспокоиться,- заверил я ее, и мы вышли в коридор.

Еще минуту назад он был пуст, но теперь снова из комнаты в комнату сновала прислуга. Я позволил Кареоке уйти вперед, а сам шел следом, отмечая, что внезапное появление новой служанки не осталось незамеченным. В основном это касалось мужского контингента. Проходя мимо, они пялились на нее, провожали взглядом и восхищенно цокали языком.

Да, красота - страшная сила!

Девушки-служанки, напротив, завистливо косились, фыркали, но не более того. Разоблачить самозванку мог только мажордом, ответственный за персонал, но в данный момент он был выведен из строя и не мог помешать еще, по крайней мере, с полчаса.

Перед дверьми, ведущими в зал, Кареока замерла. Я почувствовал ее нерешительность, но девушка взяла себя в руки, толкнула дверь и смело переступила порог. Я последовал за ней, чувствуя, что сердце готово выпрыгнуть из груди.

Почему-то казалось, что, стоит мне войти в зал, как это сразу же привлечет внимание собравшихся. Но браслет Равнодушия делал свое дело. Никто даже не взглянул в мою сторону, как будто я стал невидимкой.

Кареока отошла в сторону и остановилась у стены. Я подошел к ней.

- Видишь дверь слева от столов?- кивнула она едва заметно.- Нам туда.

- Надеюсь, она не заперта,- пробормотал я.

Пока я не предпринимал никаких действий, меня никто не замечал. Но если дверь заперта, и я попытаюсь взломать замок, это сразу же привлечет внимание, и от моего инкогнито не останется и следа.

- Не беспокойся, у меня есть ключ.

Мы снова разошлись. Грациозно лавируя с подносом меж гостей, девушка направилась к столу напрямки. Я же направился в обход, внимательно разглядывая гостей Сарвансара. Если среди них найдется тот, кто знал меня в лицо, мне несдобровать. Тут уж никакой браслет Равнодушия не поможет.

К счастью, ни самого хозяина Зеленого Дома, ни какого другого знакомого я не повстречал на своем пути.

А вот Кареоке повезло меньше. Она стала объектом внимания Нуриана Пандрагаста. Когда я заметил, как он на не смотрит, понял - нет, не напрасно его подозревали в причастности к исчезновению молодых красивых горожанок. Так смотрит кошка на угодившую в ее когти мышь.

Ах, если бы он только смотрел... Когда Кареока ставила бутылку с подносом на стол, он оказался у нее за спиной и что-то шепнул ей на ухо. Девушка вздрогнула, уставилась на него с нескрываемым желанием врезать по наглой ухмыляющейся морде. А он, совсем уж беззастенчиво и, должно быть, чувствительно, ущипнул ее за филейную часть тела.