— Господам мозги дадите или так и будете байки травить?
Гугл, ловко переместив мозги на тарелку, полил их чем-то красным, отчего они еще больше стали похожи на пособие патологоанатома. «Татарский кетчуп. Острый» — прочел Макар надпись на пластиковой бутылке, которую гном поставил в шкафчик рядом с другими бутылочками и баночками со знакомыми по рекламе этикетками.
Поднеся тарелку к окошку, гном трижды стукнул рукой по звонку.
— Мозги под татарским соусом, — зычно крикнул он, и, когда Окси протянула руку за заказом, схватил ее и потянул на себя. — Девка, не дури. Не буди лихо, пока оно тихо!
— Так принц же! — огрызнулась девушка, вырывая руку. — И я ему нравлюсь.
— Три звонка? Я не ослышалась? Тревога? — спросил приятный женский голос откуда-то со стороны посудного шкафа. Только сейчас Макар заметил, что в углу сидели двое — Петра и Мурила. В их руках было по ножу, а между ними стояло ведро начищенной картошки.
— Тревога, тревога. Вы, девоньки, не высовывайтесь. И ты, паря, отойди к ним. — Гном стянул с головы поварской колпак. Без суеты снял фартук, и, погремев железом, достал откуда-то снизу шлем с острой пикой на маковке. Нацепив его до самых глаз, Гугл подхватил с колоды окровавленный тесак, стащил с большой кастрюли крышку и направился к двери.
Макар растерянно замер, не зная, что делать. Петра и Мурила, не обращая на новенького никакого внимания, уставились на огромные песочные часы, стоящие в сквозном проеме над раздаточным окном. Последние песчинки в них тонким ручейком сыпались вниз.
— Сейчас начнется, — зашептала Мурила. Ее удивительно красивые глаза тревожно мерцали в прорези бесформенного одеяния.
— Что начнется? — также шепотом спросил Макар, подойдя к девушками.
— Обращение. Застава Гобляндии в нескольких минутах от соприкосновения с нашей. Видишь? — Она показала пальцем с птичьим коготком на часы.
Как только последняя песчинка покинула верхнюю часть часов, они перевернулись, и песок вновь начал свой бег, но на этот раз гораздо стремительнее. «Талия» у стеклянных часов ширилась на глазах.
— У гоблинов нет времени церемониться. Соприкосновение будет недолгим, и им нужно успеть уйти. С добычей или без. — Петра торопливо стягивала резинкой волосы, как будто готовилась кинуться на подмогу.
Сердце Макара ударилось о грудную клетку и гулко забухало в ушах. Воздух вдруг сделался тяжелым, а в животе противно заныло.
В зале послышались гневные выкрики. Кто-то резко оттолкнул стол, с которого посыпалась посуда. По полу с грохотом покатилась крышка от кастрюли. Резанул слух полный ужаса визг. Кажется, это была Окси, но в шуме топота множества ног, бегущих по коридору, наверняка сказать было трудно.