Жаркий поцелуй (Ли) - страница 11

За этой мыслью пришло понимание. Горячка как раз и подталкивала ее. Инстинкт. Желание доказать ему, что она достаточно сильна, чтобы взять его, что может бороться с ним, бросить вызов его силе в потребности самой стать сильнее. С каждым днем ее агрессивность росла, и это пугало Шерру.

— Кэллан, он нерационален, — она заставила себя сесть и расслабиться, и сосредоточилась на том конце стола, где сидел Кэллан, хмуро глядя на них обоих. — Он же не понимает, в чем суть, считает, что вы тут ногти полируете, вместо того, чтобы принимать важные для Прайда решения.

— Шерра, остынь, — нетерпеливо бросил Кейн. — Я нуждаюсь в Кэллане, чтобы защитить Меринас. Похоже, с тобой ей от проблем не уберечься.

Шерра недоверчиво уставилась на него. То она бездарно нянчится с больными Породами, а теперь еще и неспособна защитить Меринас?

— Я?! — прорычала она, яростно вцепившись в стол. — Это не я на днях брала ее на прогулку на мотоцикле. Ты. Все, что я сделала, это помогла ей перебрать чертову гардеробную.

— Черт возьми, она чуть не разбила голову. Я велел тебе не пускать ее в закрытые помещения. Она боится их, разве ты не заметила?

— Я не нянька для твоей сестры! — завопила она. — Откуда я могу знать, что придет ей в голову?! Она — твоя чертова сестра!

Шерра была на ногах, наклонившись к нему через стол, обвиняюще тыча в него пальцем. Она устала играть роль приходящей няни для восьмилетнего ребенка, который знает больше, чем должен, и для женщины, которая, похоже, не знает, как управиться с собственными ногами.

— Ну, черт, извини меня, я думал, что вы достаточно похожи. Во всяком случае, ходить и болтать одновременно вы обе умеете, — насмешливо протянул он. — Ты должна у нее поучиться, Шерра. Ты сейчас в лихорадке, но все-таки могла бы и обратить на нее внимание. А если бы обратила, то могла бы и заметить, что Меринас расстроена. Тебе нужно быть внимательнее.

Шерра почувствовала, что бледнеет. Знание плескалось в его потемневших глазах, знание и вызов.

— Ты — псих, — она попыталась вновь разозлиться, но из-за шока едва могла дышать.

Кейн рассмеялся, но этот смех был наполнен гневом. Он вскочил на ноги, и наклонился к ней.

— Я? — обронил он. — Или ты думаешь, что можешь скрыть от меня что-либо? Прости, малышка, но я не дурак, каким ты, похоже, меня считаешь. А хочешь узнать, что еще мне известно? — Он наклонился ближе, опираясь о столешницу и почти столкнувшись с Шеррой носом.

Ее чувства были заполнены его ароматом. Запах разгоряченного, разъяренного мужчины окутал ее, почти душа.

— Ну, и что тебе якобы известно? — Шерра попыталась ответить в том же тоне, но ее голос прозвучал слабо, почти испуганно.