Драконоборец. Том 1 (Крымов) - страница 128

– Истинно так. От денег я вынужден отказаться, а вот за грамоту благодарю.

Волшебник посмотрел на королеву, думая о том, что, скорее всего, это последний раз, когда он видит ее.

– Прощайте, миледи, долгой жизни, счастья и процветания вам и вашим потомкам.

Хлоя если и хотела что-то ответить, ограничилась кивком и печальной улыбкой.

Больше ни с кем в замке серому волшебнику прощаться не пришлось – последний корабль с ривенскими гостями отбыл восвояси за несколько дней до того, и тогда к Тобиусу даже заходили Бейерон с Талботом, убеждавшие не терять духа и верить в то, что все вскоре образуется. Они были правы.

Он получил у расторопного придворного чиновника кожаный футляр с сопроводительными документами, после чего покинул Ардегран сквозь открытые ворота. Плащ цвета мешковины с надвинутым на лицо капюшоном и низко опущенная голова помогли раствориться в толпе рыночной площади.

Волшебник вышел на одну из прилегавших улиц и двинулся вдоль загонов со скотом, когда на него налетела толстая немолодая женщина с корзиной яблок. Тобиус помог причитавшей торговке собрать товар, за что был награжден множеством добрых слов и большим красным плодом. Торговка уже слилась с шатавшимися округ массами народу, когда он заметил в яблоке дырку с торчавшей бумажкой, которую недолго думая изъял и развернул.


«Ломбард господина Чапелетто на Угольной улице. Прийти в ваших же интересах, господин Тобиус».

Как только серый магистр прочел свое имя, чернила сухим облачком пыли выпорхнули из бумаги и растворились в воздухе. Он внимательно оглядел округу Истинным Зрением, затем Внутренним Взором, но ничего особенного не обнаружил. Само по себе это ничего не значило, Тобиус мог видеть многое из того, что не желало быть увиденным, но и его способности имели границы.

Итак, ему вручили приглашение неизвестно от кого и неизвестно зачем. В то, что кто-то печется о его интересах, маг не верил. Теперь следовало сделать лишь один выбор: либо найти указанное заведение, либо скорее покинуть город.

С помощью прохожих, которые оказывались на диво дружелюбными, слыша его ривенский выговор, магистр добрался до Угольной. Оставаясь настороженным, он вошел в маслянистый мрак крохотной конторки с забранными полотном окнами. Глаза быстро привыкли к перемене освещения, и Тобиус оглядел заполненное различным хламом помещение, прилавок, забранный клеткой, и стены, увешанные потускневшими картинами.

– Это ломбард господина Чапелетто?

Клерк, сидевший за прилавком, кивнул.

– А вы…

– Тобиус.

– Господин Тобиус, да, кажется, вас ждут.