— Простите? — не понял он.
— Говорят, драконов давным-давно истребили. Вы в это верите?
— Само собой, — кивнул он и вернулся к чтению, закрывшись черно-белым листом бумаги.
— Мне кажется, я видела дракона, — сообщила ему.
Газета опустилась, и на меня посмотрели совсем недоверчиво, словно бы раздумывая: это шутка или нет?
— Возможно, это была птица, — сухо сказал Ричард.
— Возможно, — пожала я плечами. И, заметив, как муж норовит вновь укрыться за газетной страницей, поспешно сказала: — Но крылья у этой птицы были очень большие. И летела она слишком высоко.
— Полагаете, это был дракон?
— Не исключаю такой возможности.
— Откуда вам знать, на какой высоте летают драконы?
Я сглотнула неожиданно выступившую слюну и беспечно махнула рукой:
— Вы правы, этого я знать не могу. Но если бы в вашем герцогстве водился дракон, вы бы об этом знали, верно?
— Марита, мне жаль вас разочаровывать, но драконов не существует, — хмуро буркнул герцог и все-таки отгородился от меня пресловутой газетой.
Я уныло поковырялась ложкой в супе и, поняв, что есть совсем не хочу, собиралась уже встать из-за стола и пойти заниматься своими делами.
Но неожиданно в столовую ворвался растрепанный слуга, подбежал к герцогу и выдавил, запыхавшись:
— Ваша светлость, урки напали на Пирхолд.
Ричард Бёме так резко опустил газету на стол, что даже не заметил, как она накрыла его тарелку.
— Предупредите Эрту, пусть проследит, чтобы все укрылись в северной башне. И моя жена в том числе!
Он вскочил на ноги, на ходу рявкнул:
— Запрячь копя, подать меч!
И скрылся за белыми дверями столовой, оставив меня в замешательстве переваривать информацию.
Долго сидеть за столом мне не дали.
Буквально через несколько минут в комнату ворвалась Эрта и едва ли не силком потащила меня в сторону северной башни. Помимо нас туда бежали несколько молодых служанок с детьми разного возраста: начиная от малюток в кульках, кончая мальчиками и девочками лет десяти.
— Его светлость поехал воевать с урками? — спросила я у главной служанки.
— Не время для вопросов, — отмахнулась та, на ходу раздавая указания, что брать с собой, и призывая сохранять спокойствие.
— Скажите, этих урков обычно много? — настойчиво продолжала спрашивать я. — Они нападают стаями? Пытаются задавить числом?
— Да, Марита, много! — разозлилась Эрта. — Они чуть не превратили этот замок в руины! Как ты думаешь, мало их?!
Ко мне обратились по имени и на «ты». Похоже, я изрядно надоела.
— Как Ричард будет отражать атаку, имея при себе всего десяток стражников? — Рискуя заполучить врага до конца своей жизни, я все же задала новый вопрос.