Любовь меняет все (Брэдли) - страница 123

– Вот как! – В ней не было ни капли сочувствия. – Сейчас я вам помогу.

Дейдре не успела дотянуться до застежки его брюк. Со сверхъестественной быстротой он перевернул ее на спину, запрокинул ее руки за голову и прижал запястья к кровати.

– Не надо, – простонал он, уткнувшись носом ей в шею. – Я не смогу остановиться.

Колдер не был способен мыслить здраво. Он вообще утерял способность думать. Мысли не могли пробиться сквозь толщу яростной животной похоти. Этот запах! Господи, что за запах! Запах его женщины.

Глава 35

– Колдер? – теплое дыхание Дейдре согревало ему ухо. – Снимите сапоги.

Он сбросил сапоги, не успела Дейдре до трех досчитать. Брюки и кальсоны слетели следом. Он встал перед ней, величественный в своей первозданной наготе, и мощная грудь его вздымалась и опадала с каждым вздохом.

Дейдре привстала на колени и через голову стащила с себя нижнюю рубашку, после чего отправила ее метким броском на пол, туда же, где валялись сапоги, брюки и кальсоны Колдера.

Она не успела моргнуть, как Колдер уже был на кровати рядом с ней, на ней, жадно шарил руками по ее телу. И внезапно отпала необходимость поддерживать разговор, да и опасения куда-то улетучились. Колдер приподнял ее и вместе с ней перекатился на гору шелковых нарядов. Раздвинув ее бедра коленом, он тихо прорычал:

– Откройся. Отворись для меня, пожалуйста, моя дорогая…

Сердце ее радостно и гулко забилось, воодушевленное этими его словами. Зарывшись лицом ему в шею, чтобы он не заметил предательской влаги в глазах, она обхватила ногами его бедра. Вцепившись ему в волосы, Дейдре приготовилась встретить боль. Она готова была вытерпеть все, что угодно, ради любимого мужчины, который наконец-то назвал ее «моя дорогая».

Решающий момент приближался. Дейдре с трудом сдержала испуганный возглас, когда самая деликатная часть ее тела соприкоснулась с его возбужденной плотью. Сейчас он произведет толчок, пронзит ее и лишит девственности. Все кончится быстро, и самое страшное окажется позади.

Колдер не двигался, он лишь тяжело дышал и мелко дрожал от напряжения. Дейдре тоже замерла, но после непродолжительной паузы решилась на то, что казалось самым естественным в создавшейся ситуации. Приподняв бедра, она слегка потерлась о него. Колдер беззвучно вскрикнул и вошел в нее. Дейдре замерла. Ей было больно, но эта боль была не сильнее, чем укус пчелы, и вскоре она совсем утихла. Приободрившись, она плотнее обхватила ногами его бедра и потянула на себя, заставляя войти глубже. Постепенно, дюйм за дюймом. Чтобы унять боль, она старалась дышать ровнее.